学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文阐释以框架语义学为理沧基础的维吾尔框架语义学语料库(UFN)语义描写系统。UFN的目的是通过对维吾尔语义句法结构关系的研究,依照框架语义学的理论原则,以维吾尔语料库为基础,编制可以使计算机读懂各种语料信息的网络化的维吾尔语义词典。

  • 标签: 维吾尔语 语义学 语料库 框架 结构关系 语义词典
  • 简介:摘要:本研究探讨了信息技术在维吾尔精读课程教学中的应用及其效果。通过多媒体、虚拟现实和在线互动平台等手段,提升了教学质量和学生的学习效率。研究发现,信息技术增强了课堂互动性和学生参与度,促进了个性化教学和资源共享,显著提高了学生的阅读理解和语言应用能力。尽管如此,信息技术的应用仍面临教师技术能力和教学资源公平性等挑战。通过总结经验和反思问题,可进一步发挥信息技术的优势,优化教学策略,全面提升教学效果。

  • 标签: 信息技术 维吾尔语精读 教学效果 学习效率 课堂互动
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:目前,学术界对维吾尔词汇结构类型没有一致的看法,在维吾尔中,对于词汇结构类型有关的一些专业术语(如:合成词、复合词)的误解和滥用是其主要原因之一。文章对前人的有关论述对比和分析,提出这些专业术语在维吾尔里应该怎么理解、怎么使用并论证。最后,维吾尔词汇结构重新分类并简要地说明。

  • 标签: 结构类型 合成词(广义) 复合词 接合式复合词 对合式复合词(双部词)
  • 简介:我国的维吾尔作为第二语言教学尚未得到全面系统的研究,由于维吾尔专业有其特殊性,加之该专业招生规模小、教学队伍人员少、教材供不应求等原因,维吾尔作为第二语言教学的理论研究也相对滞后,其教学思想、教学内容和教学方法至今还处在一种传统的、较落后的状态.目前在高等学校对汉族学生进行维吾尔教学过程中可以采用“认知派”教学方法即学者通过了解和接触,吸纳和内化,运用和实践三个过程把关于维吾尔的各种资料加以储存及组织,形成比较系统的结构,从而达到有效的学习效率.

  • 标签: 第二语言教学 认知派 维吾尔语教学
  • 简介:根据新疆公安工作的特殊需求,我院在公安专业汉语区队开设了基础维吾尔课程,但学生维吾尔交际能力始终差强人意,调查研究结果显示,授课教师的综合素质不高、教学方法滞后为主要原因。应在传统听说教学方法以外,借助多种先进现代教育技术手段,创新教学方法,注重听说有机结合,激发学生学习维吾尔热情,有效提高课堂教学质量和学生的学习效果。

  • 标签: 维吾尔语 听说课堂教学 教学方法
  • 简介:摘 要:《武警常用维吾尔》课程是少数民族语言专业的主干课程,也是与学员部队工作实际结合最为紧密的课程,实用性强。本文通过对课程实战化教学的意义和对策等方面的探讨,为构建少数民族语言专业《武警常用维吾尔》课程实战化教学体系,加强少数民族语言专业军事人才培养提供参考。

  • 标签: 少数民族语言 武警常用维吾尔语 实战化教学改革
  • 简介:摘要:广播电视是人民群众喜闻乐见的媒体形式,随着社会和经济的不断发展,融媒体时代来临。在新时期背景下,广播电视台要想在众多媒体中出彩,就需要顺应时代发展的趋势,结合观众的实际需求,不断进行改进。作为从事编辑的工作人员,需要树立终身学习的理念,不断提升自己的知识和技能水平。本文首先对广播电视编辑做出简要阐述;其次,分析了新时代在电视台从事编辑的工作人员提升工作能力的必要性;最后,就维吾尔编辑为主要分析对象,分析了维吾尔编辑提升工作水平的路径。

  • 标签: 融媒体时代 广播电视台 维吾尔语编辑
  • 简介:汉语中有一类动词是表示动作趋向的,称为趋向动词。它用在动词或形容词之后,在句中作趋向补语。本文试图对汉语趋向动词的分类、用法以及在哈萨克中的对应形式进行探讨。

  • 标签: 趋向动词 汉语动词 哈语 “来” 趋向补语 一般动词
  • 简介:汉语总括副词大多来源于动词或形容词,还有一些是由动词引申为形容词再虚化为副词。本文考察了皆、尽、毕、俱、具、都、总、全等8个古汉语和现代汉语中常用的总括副词,探究总括副词用法的来源方式及在各个时期的使用情况。从整个汉语发展中分析汉语总括副词的产生、发展和演变过程。

  • 标签: 总括副词 来源 发展
  • 简介:汉语重叠有两类,一是构词重叠,如妈妈、饽饽、蝈蝈儿等;二是句法重叠,如人人、看看、好好等。两类重叠的区别在于:前者叠前和叠后意义和句法功能都是一样的,其中有的只有重叠式才可以单用;后者基式和重叠式的意义和句法功能都很不一样,而且基式都是可以单用。本文只考察句法重叠。文章从所有可重叠的词类中归纳出重叠的共同语法意义是,使基式的意义定量化。定量化又引起了词语句法功能的稳固化,这有两层含义:一是词语-旦重叠,就只能担任本词类的角色,不能转换为其它词类;二是重叠式只能出现在某些特定的句法位置上。文章从稳固的语法意义、确定句法功能的作用、严格的语音表现形式等几个角度论证,句法重叠汉语的一种典型形态(morphology)。这种形态的语音表现形式,是受制于汉语特有的音节结构。文章还从认知的角度说明了,重叠范围的限制以及数量范畴与形态表征之间的关系。

  • 标签: 形容词重叠式 句法功能 语法意义 数量特征 定量化 汉语
  • 简介:文章对汉语重叠式进行俯瞰式综合研究,探索重叠式产生的认知机制,并以此为据阐明重叠表达的若干特点。

  • 标签: 重叠 语法 语用 认知
  • 简介:摘要:在开展初一英语教学过程中,教师要立足于学生学习的实际情况,并正视母语干扰问题,引导初一学生对英语知识进行有效地学习及理解。本文结合维吾尔为母语视角下,初一英语教学策略,探讨了自然拼读法在英语教学中的有效应用方法,指引初一学生有效运用自然拼读法,加深对英语知识的有效学习及理解,促进初一学生英语学习能力、学科核心素养的培养及发展。

  • 标签: 维吾尔语 初一英语 自然拼读
  • 简介:本文通过对新疆农业大学维吾尔专业学生实习支教情况的调查,发现了存在的一些问题,进行分析后提出了相应的解决方案,为今后的维吾尔专业学生实习支教提供了可行性的参考。

  • 标签: 维吾尔语专业 实习支教 思考
  • 简介:摘要:随着社会的发展涌现出了很多新词语,本文主要探索国家同语言中的新词语翻译成维吾尔的翻译策略及翻译方法,两者之间的关系,具体翻译过程中采用翻译策略和方法的语境及条件。通过探索为新词语的翻译提供翻译依据、典型范例和可操性的翻译建议。

  • 标签: 新词语 翻译策略 翻译方法 维吾尔语翻译
  • 简介:摘要:随着社会的发展涌现出了很多新词语,本文主要探索国家同语言中的新词语翻译成维吾尔的翻译策略及翻译方法,两者之间的关系,具体翻译过程中采用翻译策略和方法的语境及条件。通过探索为新词语的翻译提供翻译依据、典型范例和可操性的翻译建议。

  • 标签: 新词语 翻译策略 翻译方法 维吾尔语翻译
  • 简介:形容词化短语和其他静词相同,与复数附加成分、从属附加成分、格附加成分、构词轻动词等合并,亦与普通形容词相同有级变化,和相应的缀合并后可名词化、副词化,在句中充当表语等各种成分。

  • 标签: 维吾尔语 形容词化短语 语缀
  • 简介:汉语中双音节副词后的“地”历来是羡余的。从近代汉语到现代汉语,“地”出现频率在逐渐降低,零形式化的趋势也愈来愈明显。其原因是在双音节化作用之下,“地”经历了“词汇形式副词〉词缀/形尾〉零形式”的语法化过程。

  • 标签: 双音节副词 “地” 零形式化 原因