学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:【摘要】英语是国际通用语言,同时也是世界上使用最广泛的一种语言,英语学习的重要已经不言而喻。小学阶段是学生英语兴趣培养、也是英语学习打基础的关键期,在小学阶段增强对英语教学的重视,提升小学英语课堂教学有效意义重大。笔者结合自身的教学实践经验,对新课改下提升英语教学效率的策略进行分析。

  • 标签: 小学英语 英语课堂 新课改
  • 简介:学生教育管理工作成效,集中表现为学生在校期间的知、情、意、行的习得及其效应的持久。鉴于当前高校中对学生的教育管理工作中存在诸如将学生工作狭义化、片面化、管理化、活动化的误区,应在加强学生对自我认知的基础上,对学生进行和谐人际关系的引导,强化教师教学工作中的教育,通过教、学的融合提升学生管理工作的有效

  • 标签: 教与学 有效性 学生教育管理
  • 简介:认知语言学不是一种单纯的理论,而是一种研究的范式,其研究的取向是认知的、解释的。从认知的角度看,翻译过程也是一种认知的过程,具有体验、互动和创造等特点。认知语言学翻译观对英语教学的启示是:在翻译教学中教师应注意选择适合于学生使用的翻译材料,应实现翻译教学方式的变革,应实现翻译教学评估方式的变革。

  • 标签: 认知语言学翻译观 翻译教学 启示
  • 简介:摘要小学英语课堂教学应体现有趣、有用、有效。课堂是学生学习英语的主要场所,因此唯有提高小学英语课堂教学效率才是解决问题的关键。

  • 标签: 兴趣课堂教学英语氛围合理评价
  • 简介:摘要: 科技术语具有较高的稳定性与系统,由于其意识简明且较为单一,在对科技英语文章进行翻译时,应保证科技文翻译的可读与准确,注意文章句、词以及字等方面的特点。为了能够提升译文质量,在实际翻译过程中,既要使文章具有形式美,也要保证内容的通顺,这就需要加大研究科技文章翻译翻译美学之间的关系,重视二者之间的相互结合,保证美学取向可以在科技文翻译中体现出来。基于此,本文首先介绍了翻译美学的概念,其次从 科技英语展现 的 精确特点 、 条理性特点 、 逻辑推理性特点 、 转义特点 几方面深入探讨了科技英语翻译翻译美学视野下的美学取向,希望能为相关人士提供一些有价值的参考,从而为我国科技翻译质量的提升奠定坚实的基础。

  • 标签: 翻译美学 科技英语翻译 美学取向
  • 简介:摘 要:在经济全球化的背景下,各国之间文化交流也变得更加频繁,语言在其中发挥着重要角色,英语作为各国之间交流的通用语言和主要语种,对于不是将英语作为母语的国家来说,如何在英语翻译中充分利用翻译技巧来提高语言转换表达的准确和深度,将语言背后蕴含的本国文化充分展现出来。本文通过对英语翻译中跨文化视角转换的进行分析,同时对不同类型翻译技巧进行概述,旨在促进英语翻译工作的流畅和准确

  • 标签: 英语翻译 跨文化视角 转换 翻译技巧
  • 简介:摘要:针对英语翻译工作,实质上我们可以称为是一种跨文化交际活动,其中融入了语言翻译和文化翻译。文章在此背景下,针对英语翻译中的文化差别及翻译策略进行了研究和讨论。

  • 标签: 英语翻译 文化差别 翻译策略
  • 简介:功能翻译理论是多元化的理论体系,其是以目的法则为主要基础,该理论将功能翻译理论与商务英语翻译有机的结合在一起。本文主要探讨了功能翻译理论的三大原则及其对商务英语的指导作用。

  • 标签: 商务英语 功能翻译理论 翻译
  • 简介:摘要:英语翻译作为文化之间的桥梁,在不同语境和文化之间传递信息和意义。跨文化视角在英语翻译中具有重要意义,因为它涉及到不同文化之间的语言、价值观和社会背景的交互。本文旨在探讨英语翻译中跨文化视角的重要,以及实用的翻译技巧,以确保翻译文本在不同文化背景中保持准确、流畅和传达原意。

  • 标签: 英语翻译 跨文化视角转换 翻译技巧
  • 简介:摘要:近年来,教育体制的不断改革,教师逐渐意识到思想政治教育的重要。随着国内外形势的复杂多变和社会思潮的不断冲击,高等院校的思想政治工作面临着严峻的挑战。思想政治教育工作的有效直接影响了高等院校“怎样培养人”和“培养什么样的人”的战略目标,影响了青年大学生的培养质量和育人效果。青年的价值取向决定着未来整个社会的价值取向。青年兴则国家兴,青年强则国家强。高校思想政治教育工作者应立足“立德树人”,将思想政治教育结合专业教育、人文教育、情感教育三方并进建设与落实青年大学生的自我探索、思想引领、实践应用和网络引导四元契合的教育战略相结合,以多维度、深层次的工作方式显著提升高等院校思想政治教育工作的有效,为推动社会主义伟大事业提供强有力的人才支持。本文就高校思想政治教育工作有效提升路径展开探讨。

  • 标签: 青年大学生 思想政治教育工作 有效性提升路径
  • 简介:摘要:当今时代,我国信息技术的不断发展,为高校思想政治教育提供了新的发展契机,不仅提高了高校思想政治教育教学效率和质量,还赋予了高校思政课程新时代特征,指引高校大学生思政理念的良性发展。但在微时代背景下提升高校思政课程有效还存在诸多阻碍因素:忽视课堂学生主体地位提升高校教育管理与教学融合不足、教师教学理念陈旧、忽视搭建网络教育平台等等,都是阻碍高校思政课程有效提升的主要因素。文章基于微时代背景下提升高校思政课程有效的良好契机以及存在的问题进行分析研究,并提出针对意见和建议,仅供参考。

  • 标签: 微时代 高校 思政课 有效性
  • 简介:摘要:英语翻译教学应强调学以致用,在具体践行翻译知识与技巧的过程中,可以进一步强化跨文化思维。在翻译水平较低的阶段,学生可以主动找一些资料进行翻译,然后与权威翻译进行对比分析,琢磨自己还有哪些地方需要提升与改善,尤其是要注意文化差异导致的翻译错误。经过一段时间的训练之后,就可以寻找更好的翻译机会,包括为企业、网站翻译一些外文资料,在翻译的过程中加深对某一个领域的英文文化的了解。例如,一些体育网站经常会请人翻译最新的英文体育新闻,长期翻译此类新闻就可以对英语体育文化有更深的了解,以后从事相关翻译工作就更加得心应手。翻译的本质就是在不同语言之间构建起沟通的桥梁,而跨文化思维则让翻译教学变得更有质感,呈现出更高的水平。

  • 标签: 智慧教育 英语翻译 人才核心素养 培养策略
  • 简介:OnInfluenceofTranslationofCulturalDifferencesbetweenChineseandEnglish,浅谈暗喻在英语广告及翻译中的应用,ThesisontheCulturalConnotationofEnglishandChineseNamesandItsTranslationMethods

  • 标签: 参考题目 最新英语翻译 英语翻译论文
  • 简介:由于使用群体广大、文化背景复杂等因素,英语翻译比其它语言的翻译更具有独特性。本文从源语文本的类型、源语文化和译语文化的相对地位、翻译主体对源语文本的态度、翻译主体自身的文化态度、翻译主体的翻译目的以及译语读者的要求和层次等六个方面探讨了影响英语翻译策略的因素。

  • 标签: 英语翻译 源语文化 译语文化 异化 归化
  • 简介:新课改要求培养学生综合运用语言的能力,从提高学生英语思维表达能力着手,使学生初步具备英语交际能力。而翻译是两种不同的语言文化能够交流的纽带,是实现语言互相贯通的重要途径,学生在英语学习中也经常会进行汉英、英汉的相互转换翻译翻译是高中英语中重要的部分,是英语学习的重要一环。

  • 标签: 高中英语 翻译训练 日常教学
  • 简介:摘要:新形势下,新闻英语属于中西文化交流的桥梁,可以有效的将世界的政治、文化、经济相互融合起来,并且完成国际之间的信息交流和文化沟通。从本质上,在实施新闻英语翻译的过程中,如果只是上字面上的信息传达或者是交流,这样的方式是无法满足当前的全球化发展需求的,需要更加深层的探究文字本后的文化内涵,建立跨文化意识。这样才可以根据语言特点,找到和诠释背后的深层意义,解决文化不同带来的信息不对称问题。因此,本文首先提出了需要探究的主要内容,之后,结合当前的发展现状,探究新闻英语翻译特点,针对的构建出科学的转化措施,为促进信息与文化交流奠定良好的基础条件。

  • 标签: 新闻 英语翻译 跨文化意识
  • 简介:OnInfluenceofTranslationofCulturalDifferencesbetweenChineseandEnglish,浅谈暗喻在英语广告及翻译中的应用,AStudyofInternetCommunicationEnglishFeaturesandTranslation

  • 标签: 参考题目 最新英语翻译 英语翻译论文
  • 简介:

  • 标签: