学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:社会文明的不断转型,使人们更加重视可持续发展理念的重要性,在全球因素与客观因素的加持下,生态翻译学应运而生。为了使英语翻译教育工作高质量开展,高等院校教师需要突破落后教学观点的限制,通过生态翻译学价值意义的挖掘,根据大学生的认知规律、翻译特点以及学习兴趣,有针对性制定更加完善的教育方案。这样不仅可以引导学生更好对文化差异进行了解,也在提升翻译质量的过程中,成为国家需要的高素质翻译人才。

  • 标签: 翻译课堂 高等教育 生态翻译学 教学重点
  • 简介:摘要:近年来,社会对具有国际视野的复合型英语翻译人才的需求量越来越大,高校英语翻译教学的重要性也日益凸显。但目前小规模的英语专业翻译教学难以满足社会的需要,其教学过程也存在着一些亟待解决的问题。为此,高校应转变原有观念,加快构建完善科学的英语翻译教学体系,并致力于探索高校的教学对策,进而为我国的国际化发展培养更多优质的英语翻译人才。

  • 标签: 高校英语翻译教学 面临困境 对策探讨
  • 简介:摘要:网络环境为高校英语翻译教学融入了新型的元素,其中涌现出的多种现代化教学技术与丰富的教育内容能够有效推进翻译教学效果的优化,随着教育教学改革的日渐发展以及教学背景的变化,已经被越来越多的高校英语教师应用。高校英语教师在翻译教学模式当中需要转变传统的教学思想,有效激发学生的翻译学习兴趣,精准把握教学的重难点并从多方面入手培养其翻译能力。本文将研究高校英语教师在网络教学环境下开展的翻译教学模式与策略。

  • 标签: 网络环境,高校英语,翻译教学,模式分析
  • 简介:摘要:英语是综合型语言学科,教学过程主要内容为听、说、读、写、译,翻译英语专业属于重点教学内容之一。随着国际交流日益频繁,社会各行业对于英语人才翻译能力有更高要求。高等院校要注重翻译教学工作方法的创新,才能培养出和时代相符的专业人才。如今,部分高校英语翻译领域教学还面临着困境,学生大多以考试翻译为学习目的,翻译实践能力有待提高,加上教学方法单一,学生的学习兴趣不足,影响翻译教学质量。除此之外,在翻译教学过程,文化信息的渗透略有不足,影响学生跨文化交际能力的提升。鉴于此,下文围绕以上问题,探讨英语翻译教学工作的创新思路,以供参考。

  • 标签: 高校英语 翻译教学 困境 对策
  • 简介:摘要: 科技创新作为经济体系建设的战略支撑,在高新技术企业加大产业发展过程中起到决定作用。科技英语翻译更是传播全球科技信息,科技知识,专利、科研成果的重要途径,对我国及世界科技发展、经济发展发挥着纽带桥梁作用。科技英语翻译人才培养符合复合外语人才的市场需求。本文从应用型人才培养出发,探讨高校科技英语翻译人才翻译能力培养体系建设。

  • 标签: 高校 科技英语翻译 翻译能力 人才培养
  • 简介:在大学英语等级考试中,英译汉这道题虽然只占10%的比例,但考生在此题上的失分现象非常严重。本文通过笔者多次参加全省大学英语三级考试阅卷工作的切身体会,分析了问题的症结所在,提出了解决问题的一些见解。

  • 标签: 翻译 高校 大学英语 语法 汉语 培养
  • 简介:科技英语翻译有其特殊要求,要抓住几种具体翻译方法:专业术语可用音译法、意译法、音译法加意译法及形象翻译法;长句的翻译可用顺序法、逆序法。分译法和综合法;省略法;引申法;具体化方法;根据上下文变化方法。

  • 标签: 科技英语 翻译 技巧
  • 简介:摘要英语翻译教学是英语学习的最终目标,简单分可分为口译和笔译。翻译教学主要针对学生容易出现的一些问题着手,具体问题具体分析。

  • 标签: 英语翻译翻译语言学理论问题分析
  • 简介:医学英语翻译也有别于其它英语文体的翻译,三、医学英语翻译过程中要体现语言结构特色( 一) 医学英语在词汇上的特点1 . 词义演变专业词汇通常都出现在特定领域,2 . 大量使用长句和定语从句医学英语中大量使用长句和定语从句

  • 标签: 医学英语翻译 浅谈医学
  • 简介:不同地域、民族有自己的风格特色,有属于自己的语言,为本国本民族人民所使用。但由于全球化进程不断加快,各地区、各民族人民之间的联系越来越紧密,人与人之间的交流加强,因此,现代人要想更多地了解外面的世界,与外国人进行交流,就必须学会他们的语言,由此翻译这一角色便诞生了。在现代社会,翻译不仅仅指一份职业,更是一项技能。因此。高校开设了商务英语这一专业,其中的商务英语翻译技巧是不可或缺的一门课程。

  • 标签: 商务英语翻译 翻译技巧 现代英语 教程 全球化进程 各民族
  • 简介:摘要:翻转课堂(Flipped Classroom)是一种以学生为中心的教学模式,通过提前让学生预习课程内容,并在课堂上进行深入讨论和实践,以提高学生的学习效果和参与度。在高校英语翻译教学中,翻转课堂模式也被广泛应用和探索。本文旨在对翻转课堂下高校英语翻译教学实践进行探究并总结经验。基于此,本篇文章对翻转课堂下的高校英语翻译教学实践探究进行研究,以供参考。

  • 标签: 翻转课堂 英文翻译 翻转课堂教学实践
  • 简介:摘要:本文以BOPPPS模型为指导,探讨了高校英语翻译教学的有效性和可行性。论文首先介绍了BOPPPS模型的基本原理,接着分析了高校英语翻译教学面临的挑战,包括学生学习动机不足、教师教学方法有限、评估体系不完善和文化差异问题。随后,论文提出了三个策略,即建立积极学习氛围、多样化教学方法、完善评估体系。通过这些策略的实施,有望提高高校英语翻译教学的质量和效率。最后,总结了本研究的意义和局限性。

  • 标签: BOPPPS模型 高校英语翻译教学 学习动机
  • 简介:摘要:高校英语翻译教学正面临着适应快速发展的全球化和多元文化交流需求的挑战。本文借助情境认知理论作为理论支撑,探讨了它在优化高校英语翻译教学中的应用和实践价值。文中详细阐述了情境认知理论的两大核心观点:知识与实际应用的紧密联系和学习过程中的参与性,并据此提出了一系列教学策略和实例。这些包括与企业和社会机构的合作,多元化的翻译形式教学,以及现代多媒体和网络资源的有效利用。研究表明,基于情境认知理论的教学模式不仅能提高学生的学习兴趣,也有助于培养其实践能力。

  • 标签: 情境认知理论 英语翻译 高校教学 学习兴趣 实践能力
  • 简介:在当代全球一体化的势态下,英语翻译变得尤为重要,社会对英语翻译人才的需求也愈加增多.高校要承担培养英语翻译人才的职责,翻译课程是英语专业中所有课程的基础,高校教学过程中要做到因材施教,要改变传统的教学方式,采用网络新型的教学,让英语教学变得信息化、网络化,使得英语知识和网络信息相结合中,学生对英语翻译的实用性得到提高.

  • 标签: 网络 高校 英语翻译教学 模式
  • 简介:[摘要] :在全球经济贸易一体化的背景下,我国对外开放程度日益加深,与各国在经济、政治及文化方面的交流越来越频繁。随着社会对翻译人才培养要求的不断提升,决定了英语实用性和职业性能的大学英语翻译教学的地位也在逐渐提高。就以往的培养目标来看,虽然高校开展英语教学已有数十年历史,但由于受到长期应试教育的影响,在对于英语学习基本功的“听、说、读、写”四项技能培养中,翻译教学一直处于短板位置。所以,为了顺应时代发展需求,实现在今后各国合作中的顺畅交流,如何提高高校翻译教学有效性就成了当务之急,成为每一名高校英语教师需要认真研究的问题。本文通过翻阅大量文献,从中吸取先进的教学方法,并结合自身教学工作经验,从高校英语翻译教学重要性着手,分析目前的教学现状,探讨提高教学有效性的途径,以期指导实际教学,推动高校翻译教学的发展,输送更多适合社会发展需要的复合型、实用型人才。

  • 标签: [] 高校 英语翻译教学 有效性 提升路径
  • 简介:[摘要]随着网络信息技术的发展,对人们生活、工作、学习的影响越来越大,在各行各业的应用范围也在不断增加。在教育领域中,近年来,和信息科技手段相结合的教育信息化,在各个学校都有了广泛的应用,并获得了较好效果。在高校英语教学中,作为学习和教学的重点,如何提高翻译教学效率,一直是英语老师们需要花费大量精力去研究的课题。现代化信息技术,通过丰富翻译教学资源和手段,拓展了学生眼界,激发了学生兴趣,和传统课堂教学相比,有了更多的优势。但同时,由于教育信息化起步较晚,尚未形成一套成熟的教学模式和网络环境,仍有着不少弊端,可能会影响到教学质量,甚至偏离教学方向。本文通过查阅大量文献,结合笔者自身工作经验,从网络环境下高校英语翻译教学的优势着手,分析其中存在的问题,并探讨有效对策,以期推动高校英语教育信息化发展,使先进的信息手段能更好的服务于高校英语翻译教学。

  • 标签: []网络环境 高校 英语翻译教学模式
  • 简介:现如今网络信息化快速进展,我国高校积极响应国家号召,紧跟时代潮流,通过创新改进教学方式和教学模式,不断提高英语翻译教学的效果,在将教学系统创建完善之后,将学生作为学习主体开展全面教学,充分利用多媒体教学模式,达到提高学生英语翻译水平的最终目的。

  • 标签: 网络环境 高校英语翻译 教学模式