学科分类
/ 2
33 个结果
  • 简介:言语交际是一个动态的过程,对言语交际起作用的要素可以构成“语用要素群”,因为它们有着不同的特点,所起的作用也有所不同,所以可以把这些要素进一步分为历时、共时、即时语用要素群。作者以动态的观点结合三大语用要素群的特点对其进行了一定的描写与解释。

  • 标签: 语用要素群 历时语用要素群 共时语用要素群 即时语用要素群
  • 简介:人们在交际中普遍存在直接/间接言语现象。Leech认为间接言语现象是出于礼貌。从家庭谈话中直接/间接言语的转换的例予,可以得出礼貌原则只是影响直接/间接言语使用的一个因素,在某些情况下它可以解释为什么使用间接言语,但是他们呈不确定关系。

  • 标签: 直接/间接言语 礼貌原则 交际
  • 简介:在传统的外语教学当中,言语交际受到了众多研究者和教师的关注,而人类却往往忽略了交际的另一种不可或缺的方式——非言语交际,由此导致大批外语教师在课堂上无意识地进行了消极的非言语交际,从而影响了课堂效果。通过指出这种行为的负面效应,以引起众多教师和学者的重视,以加强对非言语交际的研究和学习,转消极的非言语交际为积极的言语交际,从而提升外语教学的质量。

  • 标签: 非言语交际(行为) 外语教学 消极
  • 简介:由于拒绝言语行为具有潜在的面子威胁性。拒绝言语行为有直接拒绝和间接拒绝。拒绝言语行为的间接性与礼貌之间存在正态关联。社会权力和社会距离也影响对拒绝言语行为的实施。

  • 标签: 拒绝言语行为 直接拒绝 间接拒绝 礼貌
  • 简介:汉英日三种语言中都存在以“口齿唇舌”指代“言语”的语言现象,认知转喻理论可以弥补传统修辞学研究的不足,时这一语言现象作出较好的解释。论文从转喻的本质、认知模型、制约原则以及转喻与隐喻的互动关系四个方面对汉英日语中的“口齿唇舌-言语”转喻进行分析和解释,并通过语言对比,论及“口齿唇舌-言语”转喻系统的民族差异。

  • 标签: 转喻 语言对比 言语
  • 简介:语境和语体是语言学研究中频繁出现的话题。依据维索尔伦关于语境的分类来探索交际语境与语体间的关系,得出交际语境和语体之间的关系是不变的,即前者制约着后者而后者映射出前者。

  • 标签: 交际语境 语体 社会语言学 决定
  • 简介:分析对交际英语教学方法的几种误解,归纳亚洲地区使用交际英语教学遇到的主要问题,论述为提高学生英语实用能力,当前英语教学应做的尝试与努力.

  • 标签: 交际英语教学 CLT 语法 母语 英语 教学
  • 简介:培养学生外语语言交际能力必须改进传统课堂教学模式。本文从创设课堂交际氛围、优化课堂交际操练、系统语言基础知识三个方面探讨了外语课堂教学交际化问题。

  • 标签: 课堂教学 交际氛围 交际操练 语言知识
  • 简介:业能力培养是高职教育的目标和特色,是高职学生综合素质与能力培养的重点,但在实际教学中却存在着各种各样的问题。本文旨在考察交际策略对职业英语能力提高的作用,根据目前课堂教学中使用交际策略时出现的问题,提出培养学生交际策略的具体措施,以期有效地提高学生的职业英语能力。

  • 标签: 交际策略 高职高专 职业英语能力
  • 简介:在英语口语教学中,跨文化交际能力的培养是非常重要的.首先要了解跨文化交际的含义、语言与文化的关系,更要处理好现行英语教学用书中出现的一些典型的跨文化交际方面的内容和情景.

  • 标签: 跨文化交际 基础英语 口语教学
  • 简介:“跨文化交际”指的是不同文化背景的个人之间的交际。作为语言教师,只有关注跨文化交际,才能有效地进行外语教学,更好地培养出实用型外语人才。本文探讨了跨文化交际研究的基本目的、研究内容,以及跨文化交际对外语教学的影响。

  • 标签: 外语教学 跨文化交际 研究目的 研究内容 影响
  • 简介:英语课文教学是课堂教学最重要的组成部分之一。在"交际课堂中的形式教学"理念的指导下,应更加重视课文语篇整体分析教学,努力创设语境,提高课堂教学效果和学生的语言交际能力。

  • 标签: 交际课堂 英语课文 形式教学
  • 简介:在我国系统地研究修辞虽然起步较晚,但研究者不乏其人。本文在前人的研究基础上,根据汉语言的特点,从语言的三个层面(语音、词语、句子),结合现阶段情况,结合口语、书面语的形式,结合社会语境因素,采谈谈生活交际中语言修辞的运用。

  • 标签: 汉语言 修辞 实际运用
  • 简介:我国商务英语教学历来都是以培养与国际商务直接有关的听,说,读,写,译等语言技能和用英语讲授经贸专业课为教学主要内容。近年来,由于对提高学生的文化素质和文化底蕴受到很大的重视,一般都开设了一些文化背景课或者文化比较课,但对学生跨文化交际能力的培养仍重视不够,更未将跨文化交际能力的培养作为教学目的提出。笔者认为,在经济全球化的今天的商务英语教学,跨文化交际能力的培养与语言技能的培养同样重要。本文强调跨文化交际能力的重要性,并探讨在商务英语教学中培养跨文化交际能力的途径。

  • 标签: 商务英语 英语教学 跨文化交际 学生素质 教学目的 学生
  • 简介:一天中午,某五星级饭店礼宾部行李员小张为一位欧洲游客搬运完行李后,客人面带微笑地说了一句:“Thankyouforyourhelp!”以此表示感谢,听罢,小张急忙面带谦恭地回答:“It’smvdutv!”小张的本意是想表达“这是我应该做的”,但那位游客听后却面露不悦,默默地径直乘电梯回客房休息去了。原来在欧美国家,人们往往会将“It’smvdutv!”理解为“这是我的责任”。故这位欧洲客人误认为行李员小张并不是很乐意为他服务,而是迫不得已才帮忙的,客人对饭店的印象大打折扣。

  • 标签: 五星级饭店 跨文化交际 能力培训 员工 HELP 欧美国家
  • 简介:平时,我们不难碰到这样一些学生:学习掌握了大量的英语单词、词语以及语法知识,还毫不费劲地通过了“二级”、“四级”考试.可一旦碰上个外宾就不知所措,甚至连招乎都不知怎么打.这是什么问题?是语言的运用问题,也就是交际能力的问题.我们教学中如果忽视了交际能力的培养,那么,我们所培养出来的“成绩优异”的学生也只不过是“高分低能儿”,根本适应不了当今社会的需要.唯有具有较强的英语交际能力的学生才会成为改革开放的潮流中的宠儿.

  • 标签: 英语交际能力 大学英语 语言材料 语言教师 培养学生 语言知识
  • 简介:外语教学的目的就是支教会学生创造性的,有目的运用外语进行交际的能力,使学生能够把所学的语言知识在新的场合中重现出来。因此,教学中教师应当把灵活运用交际法与我们的实际教学结合起来,建立有自己特色的交际法教学思想体系。

  • 标签: 英语教学 课堂教学 交际法
  • 简介:语用失误常常导致跨文化交际失败。Verschueren的顺应理论不仅充分地诠释了语用失误的原因,而且也是解决语用失误问题的最佳策略。在此分别从跨文化交际的三个主要方面,即语言交际、非语言交际和翻译论述了顺应理论的成功应用。

  • 标签: 跨文化交际 语用失误 顺应理论
  • 简介:随着全球一体化的飞速发展,英语作为一门世界性的语言,在社会文化、经济、政治的交流中发挥着越来越重要的作用.由于文化差异,英语学习者在学习过程中必然会遇到许多困难,尤其是跨文化交际中的障碍.本文就从跨文化的角度考察这一问题,并作进一步的分析,提出一些教学对策.

  • 标签: 跨文化交际 文化差异 障碍 对策
  • 简介:在外语听力教学中,文化盲点是一个影响听力理解的重要因素.听力教学应克服文化盲点对听力理解产生的障碍,采取合适的方式培养训练学生的跨文化交际能力.

  • 标签: 跨文化交际 外语听力教学 文化盲点