学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:当前我国学术界对“一稿两投”(本文特指一篇学术论文以不同文字比如中、英文,同时或先后发表在不同学术期刊的行为)是否为学术不端行为存在很大争议。笔者认为“一稿两投”本质上并不是道德问题,而是一个技术问题,因为它并不违反著作权法规定,而且是出自学术交流本身的需要,也能促进我国优秀科技成果传播;至于是否允许“一稿两投”,则应该由各期刊自行规定为宜。

  • 标签: 中英文 道德 学术论文 学术期刊 学术交流 科技成果
  • 简介:参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。下面我们将著者姓名缩写规则的几个要点摘录如下:1.姓名缩写只缩写名而不缩写姓;2.无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;3.杂志作者名中,全大写一定是姓;4.省略所有缩写点如R.BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardJ.Huth缩写为HuthEJ等。

  • 标签: 文后参考文献 缩写规则 英文 温哥华格式 科技论文 编辑加工
  • 简介:汽车产业的迅猛发展使得人们被铺天盖地的各种汽车广告语所包围,其中也包括越来越多的英文广告语,英文广告与中文广告的目的相同,但它们在语言运用的策略上却有所不同,分析它们之间的不同,一方面可以为中国企业做英文广告时提供借鉴,另一方面可以提高受众对广告语的理解水平,获取有价值的信息,实现理性购买。

  • 标签: 中英文汽车广告语 语用策略 对比研究
  • 简介:中国佛教文化研究所(TheResearchInstituteofBuddhistCultureofChina,英文缩写:RIBCC)成立于1987年,是中国佛教协会下属的佛教文化研究机构和开展国内外佛教文化交流活动的窗口。

  • 标签: 中国佛教协会 佛教文化 研究所 中英文 CULTURE 简介
  • 简介:摘要:大学英语教学长久以来以英文语言与文化为主要教学目标和内容,忽视了对中国文化的教学,因而造成了“中国文化失语”现象的产生。这样的教学不仅不利于学生认同和传承自己的文化,增强文化自信心和民族认同感, 更不可能使学生做到真正的跨文化交流。针对这一现状,有必要在大学英语教学中传授中国文化,力图重构中英化的平衡。本文旨在探索在大学英语教学中重构中英化平衡的道路方法。

  • 标签: 大学英语教学 中国文化失语 中国文化 平衡重构之路
  • 简介:电器、无线、无线电、电子Electric Appliance Plant 电器厂 Acoustics Appliance Plant 音响电器厂 Household Electric Appliance Plant 家用电器厂 Air-conditioner Factory 空调机厂 Refrigerator Factory 电冰箱厂 Television Sets Factory 电视机厂 Washing Machine Factory 洗衣机厂 Electric Fan Factory 电风扇厂 Electric Iron Factory 电烫斗厂 Switch Factory 开关厂 Condenser Factory 电容器厂 Cable Factory 电缆厂 Electric Wire Factory 电线厂 Broadcasting Equipment Plant 广播设备厂 Telecommunications Equipment Plant 通讯设备厂 Radio Factory 无线电厂 Radio Parts Factory 无线电元件厂 Electronics Factory 电子厂 Electronic Equipment Factory 电子设备厂 Electronic Computer Factory 电子计算机厂,木材厂 Furniture Factory 家具厂 Bricks and Tiles Plant 砖瓦厂 Lime Factory 石灰厂 Power Plant 发电厂 Water Works 自来水厂 Electroplate Factory 电镀厂 Elevator Factory 电梯厂,电池、电筒、灯泡、玻璃、塑料、橡胶、仪器、印刷、玩具、造纸、乐器、文具、陶瓷Battery Plant 电池厂 Fashlight Plant 电筒厂 Electric Bulbs Factory 电灯泡厂 Glass Factory 玻璃厂 Plastics Plant 塑料厂 Rubber Plant 橡胶厂 Navigation Apparatus Factory 航海仪器厂 Optical Instrument Factory 光学仪器厂 Electronic Instruments Plant 电子仪器厂 Educational Instrument Factory 教学仪器厂 Printing House 印刷厂 Toy Factory 玩具厂 Paper Mill 造纸厂 Musical Instrument Factory 乐器厂 Piano Factory 钢琴厂 Stationery Factory 文具厂 Ink Factory 墨水厂 Fountain Pen Factory 金笔厂 Pencil Factory 铅笔厂 Camera Factory 照相机厂 Ceramics Factory 陶瓷厂

  • 标签:
  • 简介:大学英语教学中穿插英文电影作品,不但能提升大学生的精神境界,还能培养英语应用能力,然而,电影教学有其优势和劣势,论文针对英文电影在大学英语教学中出现的具体问题,提出了一些建议性策略。

  • 标签: 英文电影 优势 劣势 策略分析
  • 简介:机电、机械、机床、电子Mechanical and Electrical Equipment Company 机电设备公司 Supply and Sales Company of Mechanical and Electrical Industry 机电工业供销公司 Mechanical Equipment Company 机械设备公司 General Mechanical Industry Company 通用机械工业公司 Agricultural Machinery Industry Company 农业机械工业公司 Machine Tools Industry Company 机床工业公司 Electrical Appliance Industry Company 电器工业公司 Electric Fan Industry Company 电风扇工业公司 Elevator Industry Company 电梯工业公司 Electronics Industry Company 电子工业公司,冶金、矿产、煤炭、燃料、化工、盐业、轻工Metallurgical Industry Company 冶金工业公司 Non-ferrous Metals Industry Company 有色金属工业公司 Minerals Industry Company 矿产工业公司 Coal Mining Industry Company 煤矿工业公司 Coal Industry Company 煤炭工业公司 Gas Company 煤气公司 Fuel Company 燃料公司 Industrial Fuel Company 工业燃料公司 Petroleum Company 石油公司 Petroleum Processing Company 石油炼制公司 Oil &,Gas Exploration and Development Company 石油天然气勘探开发公司 Petroleum Engineering Construction Company 石油工程建设公司 Chemical Industry Company 化工工业公司 Raw Materials Company of Chemical Industry 化工原料公司 Construction Company of Chemical Industry 化工建设公司 Salt Company 盐业公司 Light Industry Company 轻工业公司 Supply and Sales Company of Light Industry 轻工供销公司 Plastics Industry Company 塑料工业公司 Leather Industry Company 皮革工业公司 Bicycle Industry Company 自行车工业公司 Clothing Industry Company 服装工业公司 Sewing Machine Industry Company 缝纫机工业公司

  • 标签:
  • 简介:本文通过对近年来《环球时报》中、英文两个版本同题社评的对比分析,发现它们在修辞、信息方面存在一些并非偶然的差异。这些差异反映着该报面对不同读者群的表达、说服策略。

  • 标签: 《环球时报》 修辞研究 表达策略
  • 简介:摘 要:我国教育部2014年颁布的《关于全国深化课程改革 落实立德树人根本任务的意见》中,明确把核心素养的内涵界定为“学生应具备的适应终身发展和社会发展需要的必备品格和关键能力”,同时也提到统筹各学科的重要价值。语文和英语同为人文学科,它们的在语言、审美、思想等各方面都有共同性,本文以《边城》的中西版本为例,对学科进行融合教学,不仅能开拓学生视野,强化语言学习能力,提升审美能力,从而深化内心,培养他们面对世界和未来的综合素质。

  • 标签: 中英文版本 边城 核心素养
  • 简介:参考文献是科技论文的重要组成部分,根据国际学期刊编辑委员会(internationalcommitteeofmedicaljournaleditors,ICMJE)中《生物医学期刊对原稿的统一要求》,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。著者姓名缩写规则的几个要点摘录如下。

  • 标签: 文后参考文献 缩写规则 英文 生物医学期刊 编辑委员会 科技论文
  • 简介:运用评价理论介入子系统对中英语言学学术书评展开人际意义的对比研究,在对144篇书评的评价部分进行介入资源的标注和归类统计后发现:中文书评作者在评论时偏向于使用闭合资源来凸显权威姿态,而英文评论者则更多的使用开放资源来体现他们对读者声音的更多的兼容。

  • 标签: 语言学书评 多声 介入子系统
  • 简介:〔摘要〕传统英语课堂教学过于注重语言知识传授,忽视语言实践,学习途径和教学评价形式单一,没有调动学生参与、体验、交流,不利于学生个性的全面发展。本文主要介绍一种新的教学方式———开放式教学。

  • 标签: 〔〕初中英文开放式课堂教
  • 简介:本文从中英化差异的角度探讨等值翻译的相对性问题。造成等值翻译的相对性的原因是多方面的,其中固然有形式方面的原因,但最主要的选是文化方面的原因:中英化之间的差异有时会阻碍翻译活动。翻译时往往“形”与“神”不可兼得,如何取舍,如何通过翻译尽量加强和增进不同文化在读者心目中的可理解性,缩短文化差异造成的障碍和距离,是任何从事翻译的人所必须面对的难题。然而,由于中英化间存在着巨大的差异,在翻译中有些差异几乎无法消除。在这个意义上,等值翻译只能作为一种追求的理想,只能是一个相对的概念。当然我们也应该看到:中英化的频繁交流与日益融合,为翻译等值论带来了无限生机。最后本文得出:“等值不是不可为,只是难为”的结论。

  • 标签: 中英文化差异 等值翻译 相对性 文化融合
  • 简介:汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富,要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。颜色词的象征意义在不同民族语言中有不同的特点,有些甚至构成了人们对经过引中、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种差异源于各自民族的文化历史背景、审美心理的不同,是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象,应该予以足够的重视。

  • 标签: 颜色词 象征意义 文化比较 民族文化
  • 简介:英汉情感隐喻使用了一些共同的来源域,如方位、温度、颜色、人体内脏及外行的变化等,并且60%以上的情感隐喻都是建立在这些来源域之上。英汉情感隐喻的共性源自人类相同的生理和心理基础以及文化共识。

  • 标签: 成语 情感隐喻 共性
  • 简介:在英汉语言中,用以描述事物色彩的词很丰富。由于文化的差异,两国人民对颜色词的理解有所不同。本文对英汉基本颜色词的含义进行了对比分析,从中揭示出中英两国颜色词之间存在的文化差异。并提出了英汉基本颜色词的翻译方法,以便人们在实际交往中能够正确理解和运用这些词汇。

  • 标签: 基本颜色词 文化差异 翻译