学科分类
/ 11
208 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《红楼梦》作为中国四大古典文学名著之一,被誉为中国文化的百科全书,其翻译无论从语言上还是从文化层面上,对译者无疑都是一个巨大的挑战。译者是翻译活动的主体,是从原文到译文这一过程的能动因素。本文借鉴两个译本(大卫霍克斯和杨宪益、戴乃迭译本)的翻译策略的研究以及通过对比两个译本对《红楼梦》文化内容的处理对译者的主体性进行比较研究,试图发掘更多影响译者对文化内容翻译的因素,以期达到提高文学作品翻译质量的目的。

  • 标签: 红楼梦 文化差异 翻译策略 文化因素 译者主体性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文采用问卷调查和访谈方法调查了88名英语专业二年级学生在提取书面表达性词汇时所感到的困难。结果发现,存在四个突出问题:(1)缺乏话题词汇和衔接性词语;(2)没有掌握常用词汇的用法;(3)措词丰富性差:(4)词语提取速度慢。文章分析了这些问题所产生的根源,并提出了四条建设性意见。

  • 标签: 英语写作 心理词汇 词语提取 问题与对策
  • 简介:从认知语言学视角出发论证了以下三个问题:话语类型分类的关键问题是什么?话语类型分类的依据是什么?话语类型之间的界限是明晰的还是模糊的?并且对故事形式中话语类型进行了分类。

  • 标签: 话语类型分类 关键问题 依据 认知语言学视角
  • 简介:词汇学习和词汇教学历来是我国英语教学中一个十分重要的组成部分,越来越受到人们的重视。随着新的教学理论、新的教学理念、新的教学手段的出现,随着语言学理论研究的不断深入和对其它相关学科的研究,人们对词汇问题的看法和研究也不断深入。报刊英语对词汇教学和学习有了更高更深的要求,词汇教学和学习不能停留在以往的阶段。本文结合一些语言学理论,对报刊英语词汇教学和学习进行了探讨,提出一些新的看法。

  • 标签: 词汇教学 词汇学习 报刊英语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:Goldberg(1995,2006)认为双及物构式表达XintendstocauseYtoreceiveZbyV-ing,但是,抽象名词不涉及物品归属的转移,英语中的“负给予”动词和汉语中大量存在的表达“取得”义的双及物句也得不到合理的解释。相反,把双及物构式的意义确定为“损益关系”的表达,一方的“损”对应另一方的“益”,一方的“益”对应另一方的“损”,就能对所有的双及物句进行统一的无差别的分析,使双及物构式在理论上更具有连贯性。对二价动词的语义和结构压制,以及对英汉语际差异的分析,都证明了认定双向损益关系作为构式意义的合理性。

  • 标签: 双及物构式 构式语法 Goldberg
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英汉语言是世界上两种非常典型的语言类型的代表,在英汉这两种语言中,形容词都是非常重要的一个词类,其中作谓语又是形容词一个重要的句法功能。该文选择对英汉形容词作谓语进行研究,探讨英汉两种语言中形容词作谓语是否有标记,旨在揭示这两种典型语言在这一语言现象上的共性和差异。

  • 标签: 形容词 谓语 形容词谓语句 小句 标记
  • 简介:中国哲学的根本宗旨,在探究"天人之际"(相互关系)的问题。天人之际包括"天人相分"和"天人合一"两个基本命题。天人之际的问题本身就默认了天人之间存在着差别和对立。相信人本身的力量,相信主体能够把握客体,是中国哲学的固有精神。

  • 标签: 天人之际 天人相分 天人合一
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文讨论了汉语时政新词语的英译对应问题,提供了回译对应、等义对应、近义对应等可能封应的翻译方法,并讨论了冲突对应、假对应等问题及其解决办法。

  • 标签: 汉语时政新词语 翻译 对应
  • 简介:

  • 标签: