学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:就是英语中最为常见的修辞手段之一。它是把修饰语从合适的名词移置到实际上并不归属的另一个名词上面去的一种修辞格。修辞格在语言的运用上开拓了新的天地。这种看似悖逆逻辑、违背了常规模式给人以意想不到的修辞效果、诗意和美的心理感受。

  • 标签: 移就修辞 修辞效果 联想 语言美
  • 简介:就作为一种日常生活和文艺作品中常用的修辞手法,以其特殊的表达效果和特定的结构模式受到人们的青睐,它是一种超乎常规的语言现象,可以说是利用词语的错位搭配来追求表达效果的,它能精练地把人的情绪、思想、性格鲜明地表达出来。一、的定义关于,从现代汉语给它的定义阐述,我们可以得知修辞就是强调把运用于甲事物的词运用于乙事物。使用辞格,往往能使语言出奇制胜且富有情趣。

  • 标签: 修辞手法 结构模式 现代汉语 语言 定义 事物
  • 简介:、比拟都是词语的移用,这一共性使二者难以分辨,一些修辞学专论混淆了二者界限的也不乏其例,因此很有必要对二者认定准确的界说。

  • 标签: 移就 界说 比拟 修辞学 词语
  • 简介:<正>“”,有的书是这样下的定义:“甲乙两项事物相连时,把属于描写甲事物的性状词语移来描写乙事物的修辞方式叫‘’。”或者“就是特意地将描写甲事物性状的词语移来描写乙事物的性状的一种修辞方式。”这两个对“”下的定义,实质完全一样。其实,其它修辞著作,对就下的定义也大抵如此,仅措辞不尽相同而已。可是,这些定义,由于对“描

  • 标签: 移就 事物 描写 修辞方式 修辞著作 性状
  • 简介:认为内部是异质的而非同质的。根据识解方式等方面的不同,我们将区分为构式依赖型就和语境依赖型。两类均为典型的,都具备的一些共性特征,但它们之间也存在很大的差别。以往的研究往往忽视了这种差别,从而无法从整体上全面地认识。区分两类就能使我们清楚地看到一些新的理论在用于解释时所表现出来的一些不足之处。我们认为不同类型的适宜用不同的理论来进行阐述,从而实现理论的互补。

  • 标签: 构式依赖型移就 语境依赖型移就 理论互补
  • 简介:中国修辞学通史如何评论修辞思想,是其写作成败的关键所在。如何评论修辞思想,关系到能否理清中国修辞文明自古迄今上下三千多年的发展历史的脉胳,总结成就与不足,展望其将来的走势。本文《中国这通史》所作的修辞评论,阐明如何评论修刮思想的几具重要问题,即如何明确修刮思想的对象和范围,选取合格的修辞资料作为评论对象,如何阐释古人的修刮思想,为评论提供了可靠的依据,如何积极运用现代科学的方法和国内外修辞学和

  • 标签: 修辞学史中国 修辞资料 修辞思想 修辞评论
  • 简介:     三、形容词和中心语的关系及其翻译      格简洁凝炼,粗略地探索了英语语言中常见的形容词及其翻译,修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法

  • 标签: 形容词翻译 移形容词 英语移
  • 简介:就是英语中常用的一种修辞格,它由转移修饰语(主要是形容词)和中心语构成,二者之间通过语义的"巧"而形成一种临时的搭配.文章重点探讨英语格的基本性质、主要特征及其翻译的原则和方法.

  • 标签: 英语 移就 性质 特征 翻译
  • 简介:提出所涉及的两事物之间存在转喻关系。探讨转喻在的生成与理解过程中运作的方式,并运用“内涵外延传承说”对就进行了分析,揭示出其深层次逻辑性,以帮助大家更好地理解和使用

  • 标签: 移就 转喻 内涵外延传承
  • 简介:     三、形容词和中心语的关系及其翻译      格简洁凝炼,粗略地探索了英语语言中常见的形容词及其翻译,修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法

  • 标签: 形容词翻译 浅谈英语 移形容词
  • 简介:前人对汉语辞格的研究大多集中在界定、分类、语义特征、心理基础和美学价值等方面,很少从认知角度来解析辞格,故笔者试图运用构式语法理论和关联理论对汉语辞格做出相关阐释和论证。通过分析研究发现:构式是词汇之间语义压制的结果,且具有不可推导性;构式不仅存在于词汇层面还存在于句法层面;认知语境是影响汉语辞格使用的主要因子,辞格和其他话语表达结构都包含着交际意图。

  • 标签: 移就 构式 语义压制 认知语境
  • 简介:云南是井盐岩盐兼产的省份,盐的资源储藏丰富,分布广泛。清朝以来云南就有黑井、白井、磨黑井三大产盐区13个盐场。盐产量足供省内民食有余而推广引岸。人民国后,并为10场,仍分黑、白、磨三区。地处滇中的黑井区,盐产量位于三区之冠。从二十世纪20年代起,云南盐业由于数百年来陈陈相因,用柴薪煎盐,技术落后,盐产量锐减,不敷民用,攘成盐荒,危害政局。

  • 标签: 云南 近代 盐业史 张冲 盐政改革方案
  • 简介:数学活动课上,大象老师按动电脑的键盘,屏幕上出现了这样一道题:请把图中5张纸片中的四张纸片分别剪一刀,重新排成一个正方形,使得这个正方形的每一横行、每一竖列和两条对角线上5个数的和都是20。

  • 标签: 剪剪移 移移
  • 简介:据传说在印度一座圣庙里的一块铜板上固定着三根60多厘米长的宝石针,其中一根针上从下到上串着由大到小的64个金环片.不论白天黑夜,都有一个人在那里按规则把这些环在三根针上移来移去.

  • 标签: 动手试验 初一 数学 例题解析
  • 简介:一、小鸭戏水如图所示,池塘里有10只可爱的小鸭在戏水。用3个同样大的圆圈可以把每只鸭子都分开,你能做到吗?试试看。

  • 标签: 小学 阅读教学 教材 智力测试
  • 简介:英语格在诗歌、散文中应用广泛。众多探讨其翻译的文章大都关注转移形容词的复位问题,很少涉及名词的属性与翻译策略的关联。本文以奈达的功能对等为理论依据,从修饰语与中心词的逻辑语义关系入手,结合中心词的属性,提出辞格的翻译方法:直接移植、词类转换、辞格转换和逻辑释义。为了追求等效,译文要充分利用汉语动词、成语、并列式的优势。

  • 标签: 功能对等 等效翻译 移就 名词属性
  • 简介:[题目]大小和形状完全相同的两个直角三角形ABC和DEF如下图所示放置,它们的面积都是2005平方厘米,且每个直角三角形的直角顶点都恰好落在另一个直角三角形的斜边上,它们的重叠部分是一个长方形,那么四边形ADEC的面积是多少平方厘米?

  • 标签: