简介:社会符号学是研究符号系统与社会、人类关系的科学,奈达的“功能对等”理论有深刻的社会符号学思想基础。从社会符号学角度研究翻译活动无疑是翻译理论研究方法上的重大突破。通过社会符号学理论,特别是通过其核心的意义传递和信息传递理论,能更好地认识奈达的“功能对等”理论,从而深刻理解作为跨文化、跨语言的符号转换过程的翻译活动的本质特征。
简介: 二、法律英语的功能对等汉译 (一)语言特征下的功能对等汉译 1.法律词汇 法律英语用词正式庄重, (三)语篇特征下的功能对等汉译 法律英语最突出的特征是, (二)句式特征下的功能对等汉译 法律英语句式复杂冗长
简介:但在俚语使用中它却意为,三、俚语翻译的等值性当人们在使用俚语去替代原本通常会使用的普通词汇时,在俚语的英汉翻译过程中
简介:由于受法律体制、市场策划、语言体系和文化等方面原因的局限,在中英文广告翻译中存在很多不对等的情况,也就是英文中所说的“untranslatability”。在翻译研究领域中,专门针对广告翻译的著作相对较少,然而这并不是说广告翻译就完全无章可循。广告具有很强的功能性,而奈达的“功能对等”原则,对于解决在广告翻译中遇到的由于语言和文化所造成的不对等问题有很大的帮助。它是评估广告译文好坏的最佳标准。
简介:情感是英语口语教学活动能否成功的重要影响源,了解情感功能对英语口语教学的启示,培养积极情感,发挥情感功能是提高英语口语教学效果的关键。
简介:文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍.文章列举一些典型的语用失误,并分析其产生的原因及改进方法.
简介:本文以韩礼德的系统功能语法为基础,从语篇体裁和语域变体两方面对汉英翻译中的问题进行分析,并进行了具体的汉英翻译个案的讨论验证。
简介:随着对情感研究的深入,情感的各种独特功能被逐步揭示出来,对情感的各项功能如何认识和利用,对心理健康教育的成效将会产生极大的影响。
简介:阐述海峡两岸期刊业的发展趋势,探讨社会功能对期刊生存和发展的影响。参考文献4。
简介:(二)、 功能翻译理论的阐释 功能等值的翻译理论,1999) (二)、 功能翻译理论的方法论 我们用修辞功能等值的原则来看待翻译和翻译研究,(一)、 功能翻译理论的认知 什么是功能
简介:功能翻译理论,功能翻译理论的认知,功能等值的翻译理论
简介:功能等值的翻译理论,功能翻译理论认为,(一)、 功能翻译理论的认知
简介:在现代语言学界独树一帜的系统功能语言学理论被国内学者争相运用于语篇分析过程中,但进行汉语语篇分析的尝试并不多见。本文是运用M.A.KHalliday系统功能语法的三大纯理功能对汉语宋词体情诗《卜算子·我住长江头》进行功能语篇分析。从人称代词、语气、情态、及物过程、主位结构、衔接等方面对该语篇进行了系统的分析。一方面检验了系统功能语法对于汉语研究的价值,同时也为汉语情诗这一独特语篇的分析作了有意义的探索。
简介:在研究汉语词义引申规则与词义的系统性时,人们注意到,相当一部分词的义位(义项)的形成不是语义自身延伸的结果,而是由词性(或语法功能)变化形成的,我们称之为“词的功能义”。词的功能义可分为常规功能义与非常规功能义。揭示和提取词的功能义需要凭借词所处的“语法结构”。为了全面说解词的功能和意义,现代语文辞书应当自觉地对词的功能义进行研究和释义。
简介:英国有位名叫帕金森的行政学者,在本世纪五十年代末,曾写过《帕金森定律及有关行政学的研究》一书。其中三个观点的基本内容是:“每个行政主管喜欢增加自己的部属……因而不论实际所做的工作量有多少,机关人员每年增加百分之五十六”,
简介:原被告双方对等的权利与义务关系,构成了行政诉讼制度运作的基础。本文以“诉讼地位平等权”、“要求公正审理权”和“自愿和解权”为核心,考察了行政诉讼中原、被告之间共有的权利形态。诉讼地位平等权表明了在诉讼中法律角色之间的平等;要求公正审理权则同时表明了法院的义务;自愿和解权则是在行政诉讼法明确禁止调解之外,由当事人之间达成解决纠纷的另外一种制度安排。
简介:在一定条件下(定温,定容或定温,定压),对同一可逆反应只要起始时加入物质的物质的量相同或相当,而达到化学平衡时,同种物质的含量相同,这样的平衡称为等效平衡,此类平衡有以下规律:由于化学平衡状态与条件有关,而与建立平衡的途径无关。因而,同一可逆反应,从不同的状态开始,只要达到平衡时条件(温度,浓度,压强)完全相同,即可形成等效平衡。例如:恒温恒容下,可逆反应:
社会符号学对奈达“功能对等”理论的阐释
从“功能对等”看法律英语的汉译
浅析从“功能对等”看法律英语的汉译
浅探英语俚语翻译中的功能对等
当代从“功能对等”看法律英语的汉译
中英文广告翻译的“不对等性”与奈达的“功能对等”原则
情感功能对英语口语教学的启示
英汉语用功能对比与研究
从功能语法的角度看翻译中的“不对等”现象
情感功能对学校心理健康教育的启示
社会功能对海峡两岸期刊业的影响
论功能翻译理论
运用纯理功能对《卜算子·我住长江头》的功能语篇分析
词的功能对词义的影响与语文辞书编纂
“帕金森现象”与“对等对口论”
对等权利与行政诉讼
对等效平衡规律的分析