简介:《法语助手》作为现下法语专业的学生使用最为广泛的法语学习软件(或者我们也称其为法语电子词典),在法语词汇的理解和运用中扮演着十分重要的角色,该软件对词汇的释义不仅包含了法汉和汉法释义,而且亦有法语释义法语,其词条的释义来源非常广泛,如其中的法法词典的释义来源于《新罗伯特法语词典》,《拉鲁斯词典》等大型权威词典,本文将针对法语助手中法法词典的词条释义进行相关研究。此软件虽为众多学生使用,但其释义还是存在很多问题。对此我们就法法释义的接受与理解对法语专业大二的学生的词汇学习进行了问卷调查,通过对统计结果的分析,总结出《法语助手》中某些词汇存在的法法释义问题,尤其是以难释易和循环互训等问题,最终在释义原则尤其是多维释义等理论的指导下,提出相关建议和改善方案。
简介: 进入新加坡,立即有一股清新之气.远看,山清水秀,树木茂密;近瞧,楼房鳞次栉比,如披盛装.街道两旁,花团锦簇,香气袭人;街头巷尾,出奇地整洁,想找根木棍儿、草翅儿、烟头儿、纸屑儿,太难了.我们乘一辆游览车,用惊异的眼光观赏着这里的各种新奇景象,忽然导游大喊"停车".导游没等车停稳,急忙下车向后跑去:只见他在不远的地方,俯身拾起地下一个细小的东西,然后急急跑上车,举起手中那个刚从地下拾起的,团皱了的纸烟盒,迫不及待地提高嗓门嘱咐大家:千万注意个人卫生和公共卫生.新加坡规定:凡随地吐痰,抛弃杂物,每次要罚款五千元!国外旅游人员违犯,加罚导游.……
简介:摘要:《红与黑》是法国作家司汤达的经典之作,这部作品以其深刻的人物塑造和细腻的心理描绘成为了世界文学的瑰宝。在“法译汉”课程中,这部作品的多个译本为学习者提供了一个优秀的翻译实践平台,同时也为理解文学翻译的策略和技巧提供了丰富的素材,进而为学生大四阶段的毕业翻译作品做好基础准备。
简介:在现当代综合材料艺术领域中,观念的介入已成为一个重要的研究课题。观念的表达不仅表现为对现有传统艺术的行为方式、思维方式的追问和反思,更表现作品中所体现的诸如当代性和批判性这些时代特征。“材料的真实取代了错觉绘画的虚伪,使绘画从它过久停留的地方走了出来”,目前材料多样性和复合性丰富着艺术家的表现手法,但探索材料并不单纯只为了解和使用,更为合理科学地运用和传达。在当下价值观和文化艺术趋向性的引领中,艺术家们努力挖掘着材料自身所反映的内涵,通过探索各异材质和技法展现视觉体验和艺术感受,使综合材料成为思想传达、文化表达以及精神表达的重要手段。