简介:茶是中国对人类、对世界文明所做的重要贡献之一。几千年来,随着饮茶风习不断深入人民生活,茶文化逐渐成为中国传统文化的瑰宝。作为我国唯一的茶专题国家级博物馆,坐落于浙江杭州的中国茶叶博物馆从茶史、茶萃、茶事、茶缘、茶具、茶俗等六个方面对茶文化进行了诠释,其配合展品的英文解说词对促进茶文化对外传播发挥了重要作
简介:现存西夏出版的珍贵图籍很多,共有数千卷册,但关于西夏图书的编撰出版,史书缺乏记载。本文主要依据出土的西夏书籍及其序言、跋尾和题款中的相关资料,考察了西夏对中原地区儒学典籍、史书、类书、兵书和佛经的翻舞译,着重论述西夏语文著作、史书、法典、颊书、蒙书、文学著作、唇书、臀书及佛经的编撰;同时对包括西夏文、漠文、藏文在内的西夏刻本,尤其是存世最早的西夏泥活字、木活字本的出版,以及世俗、佛教著作写本的流传作了研究;还论述了西夏书籍的重要学术价值、文物便值和版本便值。西夏在中古时期的少数民族文字书籍出版中成就突出,促进了各民族文化的交流。其活字本书籍的出版更具特色,是中华民族在出版领域封世界文化发展的重要贡献。
简介:文章对《商务馆学汉语词典》辨析栏的选词情况进行了多维度的考察,参考《汉语水平词汇与汉字等级大纲》对被辨析词难度进行了统计,利用北京语言大学HSK动态作文语料库对该栏目中被辨析词的易混淆程度和被辨析词对/列的完整性等问题进行了定量分析。结果显示:一些辨析栏的辨析对象在典型性和完整性上存在不足,部分被辨析词对/组的易混淆程度(混用率)不高;建议对发生在两个以上词语之间的混淆和误用情况全面梳理,确保辨析的全面性。总体来说,辨析栏的编纂还没有完全走出汉语本体近义词辨析的模式,在选取辨析对象时缺乏客观标准,应该从汉语学习者词语混淆误用的实际情况出发,充分运用语料库资源和技术,加强对非近义的易混淆词的观察和描写,使辨析更具客观性和有效性。