首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《遵义师范学院学报》
>
2013年1期
>
《访妙玉乞红梅诗》中的文化意象翻译
《访妙玉乞红梅诗》中的文化意象翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
《红楼梦》一书中包含了诸多中国传统文化意象。论文选取《红楼梦》第五十回的《访妙玉乞红梅诗》,对诗歌的文化负载以及霍克斯(DayidHawks)的翻译展开分析。通过霍克斯在翻译过程中对中国古诗的理解及其对中西文化差异的把握,分析对中国传统文化的英译技巧与文化意象再现。
DOI
g4q5rgvr48/1225672
作者
何婧媛
机构地区
不详
出处
《遵义师范学院学报》
2013年1期
关键词
红楼梦
文化
意象
翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2013年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陈英姿.
栊翠庵乞访红梅赋——红楼诗意探析
.中国文学,2016-07.
2
王银燕.
浅谈文化意象在翻译中的处理
.成人教育学,2005-02.
3
王雨辰.
中英电影翻译中的文化意象分析
.教育学,2021-11.
4
雷彩珠.
文化意象翻译与接受美学
.中国文学,2014-08.
5
黄文娟.
文化意象翻译的“不可译”性
.教育学,2020-11.
6
徐宁.
异化翻译策略与文化意象的构建——以“龙”的翻译策略与文化意象为例
.财政学,2009-01.
7
.
龚红梅的诗
.教育学,2010-02.
8
骆红梅.
骆红梅的诗
.中国文学,2019-01.
9
拉斯格玛.
意象及意象诗的欣赏
.少数民族语言,2009-04.
10
郑红霞.
从翻译伦理看文化意象传译中的误读
.教育学,2009-04.
来源期刊
遵义师范学院学报
2013年1期
相关推荐
文化意象的互文性与翻译补偿
诗歌翻译中的意象转换
从“牛奶路”看文化意象翻译中的失落与歪曲
意象之路——汉语意象诗写与秦巴子的生命意象诗
关联域视域下《佛教中国》文化意象的翻译
同分类资源
更多
[教育学]
小学数学课堂运用多媒体的理性思考
[教育学]
精准扶贫背景下独立学院资助育人工作模式探索
[教育学]
这片土地是宝贵的
[教育学]
残疾群体的心理问题分析
[教育学]
传承中华文化 培养国际人才——石家庄市国际城小学
相关关键词
红楼梦
文化
意象
翻译
返回顶部