首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国比较文学》
>
2012年3期
>
翻译伦理对误译评价的启示
翻译伦理对误译评价的启示
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
国内翻译界对误译问题的探讨始终没有停止过,而近十年来研究重心已经发生了明显的转移:从最初的文本错误分析发展到了对误译现象的理论研究。本文借用切斯特曼关于翻译伦理的五种模式,即再现伦理、服务伦理、交际伦理、规范伦理和承诺伦理,来规范译者的行为,进而对其误译作出评价,在翻译伦理的基础上界定消极误译和积极误译。
DOI
wjvz6969d7/1146502
作者
郑敏宇
机构地区
不详
出处
《中国比较文学》
2012年3期
关键词
误译
翻译伦理
译者
分类
[文学][文学理论]
出版日期
2012年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
周志莲陈佳咏.
景区简介的误译对英语学习的启示
.教育学原理,2015-07.
2
朱文同.
WTO文献翻译词汇误译浅析
.体育学,2007-03.
3
付云云.
旅游文本汉英翻译误译与对策
.教育学,2018-01.
4
张波.
政治新闻翻译中的误译和歧义
.教育学,2012-01.
5
李凌.
汉英翻译中的词汇误译现象剖析
.职业技术教育学,2007-02.
6
徐文英.
法律翻译中俄汉常用术语的误译
.企业管理,2010-02.
7
毕燕燕(中国海洋大学青岛学院•,山东青岛266.
文化翻译观对翻译教学的启示
.,2009-11.
8
王向远.
正译/缺陷翻译/误译——“译文学”译文评价的一组基本概念
.日语,2015-04.
9
安新颖.
关联理论对翻译的启示
.职业技术教育学,2005-01.
10
卞光武.
2007年高考文言翻译中的种种误译
.教育学,2008-03.
来源期刊
中国比较文学
2012年3期
相关推荐
非英语专业学生汉英翻译能力现状及其对翻译教学的启示——基于一次翻译评价
试论文学翻译中译者的有意识误译
文学作品翻译中模糊语言的误译现象分析
浅谈功能翻译理论对旅游英语翻译的启示
翻译伦理视角下的翻译忠实观
同分类资源
更多
[文学理论]
百姓之帆——邢台公交纪事
[文学理论]
谈“移情”和“共鳴”
[文学理论]
长成一棵树
[文学理论]
浅谈幼儿园学前教育的有效性研究
[文学理论]
谢应芳匡俗卫道事迹与著述考
相关关键词
误译
翻译伦理
译者
返回顶部