学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:为了对比西方译者对汉学典籍的翻译过程,作者选取了两个具有代表性的《道德经》译本,分别为英国著名汉学家亚瑟·韦利的英译本和德国著名汉学家卫礼贤的德译本进行研究。本文以"哲学诠释学"为视角,引入了"前见"和"视域融合"的概念,详细阐述了译者在翻译过程中与原文和译文的两次"视域融合"。作者希望通过视域融合的研究,引发读者思考翻译的实质意义。

  • 标签: 前理解 前见 视域融合 理解 动机 操作
  • 简介:人生在世的思考──读黑塞《混沌于世……》李哲林德语作家赫尔曼·黑塞以其小说《玻璃珠游戏》获得1946年诺贝尔文学奖。黑塞的创作多以自身经历为蓝本且擅于刻画人物的内心世界。虽然在他的作品中小说居多,然而他的文学创作却是由抒情诗开始的。在《混沌于世……》...

  • 标签: 现实世界 黑塞 抒情诗 诺贝尔文学奖 文学创作 形式与内容