简介:20世纪70—80年代,随着信息技术的发展,人们越来越认识到术语学在知识产生、知识获取、知识代表和知识传递过程中所起的基础性作用。欧洲的术语学家从人们对信息流的研究和对知识秩序的重视上得到启发,设计了普通术语学的概念动力学模型,揭示出术语学和知识技术相互依赖、彼此依存的内在联系,并由此得出术语学和知识技术一体化的模型。文章着重对这一理论发展过程进行论述,以期为中国术语学理论提供一个新的研究视角。
简介:从认知术语学角度考察中医术语的特点和外译问题,从中医学科的特殊性出发,探究中医术语外译的原则和方法。中医是最具中国特色的学科之一,是中国传统文化的重要载体,中医术语虽然不符合传统术语学对术语的要求,但却具有很大的认知研究价值。从认知术语学角度出发,应重新审视中医术语问题,对其术语的规范化和翻译工作应特殊对待。
简介:控制论的创始人维纳(1894—1964)1948年说过:“在科学发展上可以得到最大收获的领域是各种已经建立起来的部门之间的被忽视的无人区,”“正是这些科学的边缘区域,给有修养的研究者提供了最丰富的机会”。1964年美国工业数学和应用数学学会(费城)在发表《诺伯特·维纳论文选》(麻省理工学院,1964年)时作序写道:“诺伯特·维纳教授相信,在两领域间的‘缝隙’中将会发现具有重大意义的研究课题。”(见该书第5页)模糊理论的诞生,再次证实了维纳的这个论断。1965年扎德(LoftiZadeh)在《Information
简介:教育技术学是教育科学中一门新兴的应用性子学科;该文从电化教育和教育技术的发展讨论了教育技术学中基本术语统一于"教育技术学"这一学科名词下的优势,进一步说明教育技术应用领域的广泛性;表明教育技术学是一门需要不断发展和创新的学科.
简介:近50年来,意大利术语研究得到了很大的发展,术语学研究机构纷纷成立,国际合作也空前扩大,有关术语和术语学研究方面的活动十分频繁。语料库的建立和术语学字典的出版大大推动了术语标准化的进程,使得意大利术语学研究进入了一个全新的、突破式发展的阶段。但是,发展的同时也存在一些问题,值得借鉴。
简介:开展术语学的教学与培训,需要深入认识术语的属性特征并且发掘术语属性与其教育之间的关系,然而,目前人们对术语的寓教寓学属性还缺乏研究与认识。文章认为,是术语的寓教寓学属性决定了术语学教育的意义。在术语学教学中,应该注重需求分析,即分析教学与培训的差异、分析学习者的不同类型和教学的适用性问题,并且把提高人们的术语能力作为教学的目标。
简介:中国有两个关系密切的规范语言的机构:一是国家语言文字工作委员会,简称“国家语委”;一是全国科学技术名词审定委员会,简称“全国科技名词委”。国家语委原是国务院的组成部门,前身为中国文字改革委员会,1985年更为现名,1998年并入教育部。国家语委的任务之一是制定汉语和少数民族语言的规范标准。
简介:国内外出版的有关社会语言学的论著认为美国H.C.Currie1952年首次使用"社会语言学"术语.这种提法尚待商榷.法国学者A.多扎1910年使用过"社会语言学",原苏联学者Б.А.拉林和Е.Д.波利瓦诺夫1928年都使用过"社会(学)语言学",英国东方学学者托马斯·卡伦·霍德森(Hodson)1939年使用过与如今使用的英语对应词完全一致的术语.英国J.R.弗思和法国M.柯恩等也都早就使用过类似术语.
简介:俄国术语学在世界范围内占有举足轻重的地位。通过介绍俄国术语学发展的主要历程,勾勒出其三个主要发展阶段:兴起阶段、成形阶段以及进一步发展阶段,简要描述了俄国术语学研究的主要方向及其对中国术语学研究的启示。
简介:基于对英译汉实践以及对语言学术语汉译的了解,就汉译英语语言学术语的使用与理解进行了讨论。汉译术语的使用,统一是要实现的目标,但也应允许不同译文的出现和使用,因为术语的统一是在使用中经过选择与沉淀而实现的。对汉译术语的甄别和校正,应对照原文,而不是只考虑汉译文,更不应当凭个人对汉译文的理解去发挥、延伸。
简介:
简介:“文字学”术语到底于何时开始使用,过去认为钱玄同1910年发表《中国文字学说略》开始使用“文字学”名词,但实际上其文章名称为《中国文字说略》。乾隆年间编修的《钦定续通志》虽然使用了这一个词,但近代学科意义上的使用则开始于刘师培1905年《周末学术史序?文字学史序》,其同年编纂的《中国文学教科书》第一册是第一本文字学概论性著作。章太炎、钱玄同1910年编纂出版的《教育今语杂志》设置了“中国文字学”栏目,接着使用了“文字学”这一术语。
简介:《中国科技术语》直言缺失,是离退休老教师的严师诤友。总结我一生从事教育工作的最大教训,是对语言文字工作的认识不足。1987年怀着一种负疚心情,我告别部队学院讲台。在这之前,我曾到某卫星发射基地学习和调研。某副总工程师对我提出了这样一个问题,“为什么XX装备在现场统计的平均无故障间隔时间(MTBF)和书本上讲的相差3个数量级的情况下,还圆满完成了历次的发射任务,
简介:1.一天,小鹿在山坡上自由自在地边跑边唱。白鹭听到了小鹿的歌声,笑道:2.哈哈,怪不得人们常说“鹿鹿无为”这句话,原来说的就是你呀!3.胡说,你天天在天上飞来飞去的,“鹭鹭无为”说的不就是你吗?
简介:在国际上,术语学是一门成熟的独立学科,有完善的教育体系。而中国,虽已在术语规范的实践工作上取得了巨大成就,但术语学研究和术语学教育仍处于起步阶段。目前,中国应争取在大学开设术语学课程。该课程不仅可以为中国术语规范实践工作和理论研究培养人才,还对提高学生素质具有重要意义,表现在:一是有助于培养学生热爱母语的品德;二是增加学生的科技素养和人文素养;三是传授系统的术语学理论,增加就业机会;四是有助于培养学生使用规范术语的习惯。
简介:中医术语学是研究中医药领域中术语的结构、理论、方法和应用的一门新兴的二级学科。中医术语学的教学对于中医学知识的传播,国内外医药交流具有重要而深远的意义,为培养一批从事中医术语研究的专门人材,该文作者结合自身体会,从加强传统文化修养、培养哲学的思想、语言文学的功底、创造性的逻辑思维以及致力研究中医术语的兴趣五个方面阐述了提高教学质量的几点思考,旨在探索积极有效的中医术语学教学方法,增强中医国际竞争力及话语权。
简介:Accuhuration是跨文化交际学中的关键术语之一。本文从其研究起源、定义着手,将其与相关术语区分,廓清范畴,厘清含义,加深对该术语的认知。之后,从发展阶段和维度模型的角度,对奥伯格的U型模式、莱斯加德的U型曲线假说、戈登的单向文化适应模型、贝瑞的双维度文化适应模型和互动文化适应模型进行全面梳理,就该术语的衍生嬗变,探究其间的联系与区别。
简介:曲学概念自来混乱模糊。要实现对古典曲学的全面超越,完成曲学的现代化转换,首先应当对本学科的常用术语进行清理,使之具有透明和确定的科学话语的品质。本文对“元曲”与“词曲”两个常用术语的产生时间和在不同历史时期的指义做了详尽的考析和阐释,并对时下错误或片面的看法有所纠正。
简介:由于法律术语是法律概念的语言符号,法律术语翻译作为符号意义的转换与重构而兼具语言的符号性和法律的专业性。文章以符号学为理论基础,发现在法律术语制定、解释、翻译到接受整个过程中共实现了两次主动符内联系,并基于语义三角模型与翻译三角模型从符号表象、意义和符号解释角度解读了法律术语翻译五原则。此外,文章还发现语料库从微观角度研究翻译特征对法律术语翻译原则及法律翻译的探索具有指导与反哺意义。
简介:本体论已经成为跨学科的热门术语,并且成为多个学科的研究题目。探讨本体论的概念含义,本体论在不同的学科中的借用意义,特别是它与术语学的关系以及在术语学中的概念意义和中文的译名问题,对于把握当今术语学研究中的知识本体趋向有着重要的作用。
浅论术语学是知识技术的前提
认知术语学视域下的中医术语
模糊语言学和术语学
略论教育技术学的术语统一
意大利术语学研究掠影
从术语的属性看中国的术语学教育
术语规范与术语立法
“社会语言学”术语溯源
俄国术语学研究综观
英语语言学汉译术语的使用与理解
医保知识小百科:术语解释与常见问题
“文字学”术语的早期使用
我与《中国科技术语》
学知识
在大学开设术语学课程的探讨
中医术语学教学方法探索
跨文化交际学核心术语acculturation探析
曲学基本术语考辨二则
法律术语翻译原则的符号学诠释
本体论与术语学——兼论“ontology”的中文翻译