简介:[摘要]“校企合作模式”是高职教育的新模式,而《商务日语》是高职应用日语专业中一门专业性核心课程,是将基础商务知识与专业日语知识相融合的课程。从而使高职人才培养的教学模式有了新的定位,那就是“凸显实践教学的主体地位,进一步贴近企业,通过实践教学逐步实现职业能力资格证书与学历证书的接轨,结合地方经济,全面实施产学合作教育。”因此,高职《商务日语》课程教学的新对策应该是理论教学与实践教学相结合的形式进行。[关键词]“校企合作模式”“外贸流程模块”《商务日语》课程“校企合作模式”是高职教育的新模式。进入21世纪后,随着日资企业的不断增多,国内一些综合性大学以及高职类学院都开办了日语类专业,日语教学不论从规模还是从效率,无论从量还是在质方面都发展迅猛,取得了引人注目的成绩。高职应用日语专业即要培养具有专业知识的人才又要培养专业技能和素质的人才。因此“校企合作模式”对于我国高职教育发展有着重要的意义......
简介:〔摘要〕学日语并不难,难是难在你有没有信心学好日语,有没有恒心学好日语。如果三天打鱼两天晒网的话,我劝你还是趁早死心,在语言世界里没有任何的捷径,有的只是艰辛和不懈的努力。
简介:摘要日语由于其自身相对于英语的地位,一直以来都没有受到任课教师和学生足够的重视,日语教学效果不尽如人意。那么,针对如此众多的学生,如何提高日语课堂教学效率呢?
简介:学者普遍认为,罗存德《英华字典》(1866—1869)堪称是19世纪英华字典集大成之作,代表了19世纪英汉对译词典编撰的最高成就,对汉语、日语的近代英日辞典的编撰、译词的形成都产生了极大的影响。尤其是,在其日译本『英华和识字典』(1879)的词条与释义部分同时出现了英语原文、汉语译词、日文译词,直接而客观地反映了汉字“新词”在中日两国出现的时期,因此具有重要的研究价值。本文以出现在『英华和识字典』释义部分的日语“新词”为研究对象,分析和整理了日语“新词”在词典中的出处,并从宏观的角度考察了部分出现在释义部分,并具有明确汉字标注的日译词在中日两国出现的时期。