简介:
简介:本文以诗歌押韵的客观现象为根据,试图从语音学原理上探讨现代汉语诗歌分韵的理论原则,对一些不同的观点进行了讨论。文中提出十七韵的韵目系统并从理论上和实践上证明分为十七韵的客观性和必要性。同时将十七韵与目前通行的十八韵进行了比较分析,指出十八韵中e、o分韵,“翁”、“东”分韵不当。
简介:<正>《汉俄词典》是把汉语词语译成俄语的双语词典,其主要任务是为使用者提供比较完备的汉译俄材料,编写《汉俄词典》当然必须充分考虑汉译外的特点。然而,汉语是汉外词典的出发语言,只有把汉语基础打好了,才能为俄语翻译编排出有用的素材来,汉外双语词典这两个方面的特性,要求我们在处理词典的收词、立目问题时,既要注意汉语词汇的规律,又要照顾到俄语翻译的需要,作出不同于汉语单语词典的安排。
简介:班门弄斧、门当户对、门庭若市……汉语中和“门”相关的成语还真不少呢。其实,英语中有关“门”的习语也很多,除了下面的,你还知道哪些?不妨也来说说。
简介:<正>性质、规模、读者对象各不相同的词典,在选词立目问题上自有其不同的要求,但用语言中原有的形式立目,却是各类词典都应当遵循的共同原则。这似乎是个不难理解的问题,但从目前出版的词典看,有的很具权威性的词典却有违背这
简介:国会改革を目指す女性议长(璋玉辑)国会改革を目指す女性议长...
简介:摘要“目”是人体最重要的视觉器官,是人体信息输入输出的重要途径,对“目”部字用字演变情况进行了探究,以期对“目”部字的古今状况有整体的把握,反观其数量、意义等的发展变化,理清其中的缘由。
简介:歷代目録對於經學文獻的著録,恰是經學文獻産生和發展的歷史記録,往往和當時的學術、文化乃至意識形態和現實政治密切相關;反過來,通過對經學文獻的目録學研究,也可以洞悉經學史的發展脈絡和經學思想的演進軌迹。本文旨在透過經部類目的變化來探究經學思想嬗變的源流和經學文獻衍變的路徑,以及由此折射出來的政治走向、學術盛衰以及書籍數量的變化。而通過對歷代經學文獻的目録學研究,可推知經部始終保持着相對穩定的狀態,其主體内容以及以經爲單位來劃分類目的原則大體上並無改易。
简介:黄虞稷編纂之《千頃堂書目》在目録學史上具有突出的地位。不過,在其大量信息的背後仍存在諸多訛誤乖錯,爲學者利用帶來不便。或著者姓名,或字号,或籍里,或作品名稱、卷數等信息要素誤注,筆者整理若干則,以就正於方家。
简介:1992年美国最佳参考工具书选目董小英,董小玲美国每年度的最佳参考工具书是由美国图书馆协会下属的参考与服务委员会选举产生的。该委员会的十几名成员均为大学和公共图书馆经验丰富的参考馆员和书目专家。选书的目的除了协助中小型和大学图书馆购书外,还旨在推动出...
简介:《四庫全書總目》在著者事行、内容述評等方面存在不同程度的疏誤,不利于學界之取資利用。本文對其易類部分予以是正,凡21條。
简介:本文对韵目用字中的'同纽原则'现象进行了探讨.文章认为,'同纽原则'有两个作用:一是用来表明音类相从的韵之间具有非常相似的读音,以提醒读者注意其差别;一是用来表明四声相配的韵之间具有相同的韵腹和韵尾,以提醒读者注意其联系.文中也对中古四声的来源以及汉语四声何以要到沈约时才能发现其存在等问题作了探讨.
简介:先看两个句子。(1)1999年版《辞海》二字的题字者是谁呢?现在还是个谜,9月底大家就会一目了然。(《北京晚报》1999年7月1日A4版)
简介:文学翻译以原作审美情感的移植为核心,这一过程可描述为情感判断、情感体验、情感移植的线性序列.情感判断着眼于挖掘原文审美意象系统构筑的意境和蕴涵的情感;译者的情感体验以虚静为前提、想象为中枢、移情为目的;译者最终在语词、语音、修辞和标点四个形式层面再现原作情感.
简介:自英国从1607年在北美洲建立第一个殖民地詹姆斯敦(Jamestown),1620年"五月花号"(theMayFlower)横渡大西洋,把一批英国清教徒带到美洲大陆之后,英国人面对异域中从未见过的种种新鲜事物,无时无刻不
简介:本文以《门》中"自然"一词的使用和含义为切入点,分析了作品中的人物特点、主题思想和作者对人生的关切。本文认为,《门》突出了"自然"无法被"自我"测知和把握却能左右"自我"命运的一面,通过宗助这一委身于"自然"之中,唯有依靠"自然的恩惠"——"时间"来被动地解决人生问题的人物形象,对"自我"与"自然"、"命运"的关系,进行了一次尝试性的人生实验。
简介:《曲海总目提要》谓:“《度柳翠》,元人王实甫撰。明嘉靖间徐渭所作《翠乡梦》,本此。”然而学术界现在一般都认为《月明和尚度柳翠》(即《度柳翠》)实为李寿卿所作,不过在此剧与徐渭《玉禅师翠乡一梦》(即《翠乡梦》)的渊源关系上与《曲海总目提要》并无异议。惟有严敦易先生认为《度柳翠》一剧是将月明和尚与柳翠的话本故事“删去前因后果而成,与元杂剧《度柳翠》并无关系。
简介:非常喜欢央视两位主持人的风格,一是李咏.一是毕福剑。浓眉大眼的李咏,主持特点是妙语连珠、排山倒海式的,这种煽情风格使他在中青年观众圈中很有人缘。小眼睛,一脸坏坏的笑,这是毕福剑。他的主持特点是冷幽默式的,一肚子“坏水”.但总能让人笑起来,笑后觉得余味未尽。两位分别主持“非常6+1”和“星光大道”栏目,妙语连珠、幽默百出。但也有美中不足,满嘴跑火车的时候。
罗生门 (罗生门)(二)
试论现代汉语诗歌韵目
《汉俄词典》的收词、立目问题
习语自有“门”
词典应以语言中的原形式立目
国会改革を目指す女性议长
“目”部字意义演变及成因初探
經學文獻的目録學研究
黄虞稷《千頃堂書目》指誤
1992年美国最佳参考工具书选目
《四庫全書總目》易類提要辨正
论《切韵》韵目用字的“同纽原则”
“一目了然”和“一望而知”
《切韵》系韵书韵目字的选择原则与“最小对立”
目既往还 心亦吐纳——文学翻译中的审美情感移植
耳聪目明,初中英语听力教学分析
门肯论“美国英语特点”浅释
关于《门》中的“自我”与“自然”
《度柳翠》与《翠乡梦》中“度化”关目之比较
名嘴“脱口秀”也要把住门