学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:“我一整天闷闷不乐,筋疲力尽,弯腰驼背……忙乱、嘈杂近乎病态地冲击我疲惫的神经,白天的亮光刺激我昏花的双眼。我对绘画厌烦了。自从《酒神节上的女子》被授予金质奖章,我已经很久没有碰过画笔。未完成的画作,挂在墙壁和架子上,布满了蜘蛛网。哎!我若能把早先的梦幻表达在画布上那该多好!我认为,若有人能把所有力量、全部才华诉诸一幅作品,那他会永垂青史。但是这对人而言可能吗?

  • 标签: 精神错乱 酒神 梦幻
  • 简介:常洗耳提精神УШИМЫТЬ─БОДРЫМБЫТЬ!医学专家们肯定了这一点。耳轮里有很多穴位。这些穴位都联系着大脑并通过大脑联系着体内脏器。人们早在古代就发现了耳朵这个奇异的特点。东方约医学家们认为在外耳确有许多条与整个肌体联系在一起的“经络”。在公元...

  • 标签: 耳针疗法 公元七世纪 孙思邈 研究总结 医学专家 控制台
  • 简介:中俄全面战略合作伙伴关系的深入发展,俄语翻译人才需求的日益增加,对俄语人才培养提出了更高的要求.本文拟对俄语翻译人才培养和教学问题进行探索性思考.

  • 标签: 翻译理论 语言能力 百科知识 工匠精神
  • 简介:俄语词汇中,一部分表示职业、职务、工种的名词没有对应的指称女性的名词。例如:академик(院士),декан(系主任),доцент(副教授),Философ(哲学家),юрист(律师),等等。这些阳性名词虽然具有指称男性和女性的共同功能,可用于复数,用于一定语体,都是规范的。但当用于具体指某个女性时,再用阳性名词就有点格格不人了。照例说,“女医生”这是一个常用称呼,但用俄语表达时却颇费周折。据观察,多数情况须依靠句法手段来解决问题:

  • 标签: 女性职业 格格不人 女医生 能产性 费周折 同位结构
  • 简介:本文从认知心理学的角度,运用图式理论分析听力理解与图式的关系,论述听力理解中图式的激活和建立对有效获得信息的重要作用,探讨听力教学中语言图式与非语言图式的构建策略,旨在提高学生的听力水平,取得更好的教学效果。

  • 标签: 图示理论 听力理解 背景知识
  • 简介:基于文本语义分析的自动文摘研究对于提高自动文摘的质量具有重要意义.利用语义信息进行文本机器处理的重要步骤就是建立详尽的语义词典,而建立语义词典首先必须使用逻辑语言对文本的语义信息加以形式化表示.借用逻辑人工语言的概念层次结构,可以对词典中的概念进行分类,并将概念分解为义子.通过计算文本中句子之间的语义相关度,就可以自动生成组成文本文摘的句子.

  • 标签: 自动文摘 语义词典 语义空间
  • 简介:语块是自然话语的主要组成部分,是语言知识和文化内涵的重要载体,语块的认知和习得能力的培养对于外语学习者语言能力的提高至关重要。本研究以语块理论和元认知理论为基础,通过教育实验证明,基于元认知的语块教学模式有助于培养学习者识别、归纳和运用语块的意识,有助于提高学生的俄语应用能力。

  • 标签: 语块 元认知理论 语块教学法
  • 简介:本文认为,俄语专业俄罗斯文学课教学应当实现传统文学史与文学选读课程的有机整合,构建基于文本的俄罗斯文学课程一体化教学新模式,即将学生的学习兴趣及时由最基本的文本语言理解层次引导到艺术文本鉴赏、分析层次以及更高的文学理论认知层次。

  • 标签: 俄罗斯文学课 专业俄语教学 文学文本 一体化教学模式
  • 简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。

  • 标签: 《生死疲劳》俄译本 文化负载词 翻译策略 翻译方法