简介:《英语知识》1987年第三期刊出了“英语中表示条件的特殊手段”一文,比较系统地介绍了除条件状语从句以外表示“条件”的“若干形式”。读后很受启示.但又略感不足.在实践中,经常可以遇到一些能够表示“条件”概念的其它从句。其条件意义有的很明显,有的则比较含蓄.但都比较充分地满足了主句对“条件”的需要。本文拟对某些具有条件意义的非条件从句补充介绍如下:一、某些定语从句具有条件意义。如:1.Anyonewhobegsinastreetorpublicplace(=Anyoneifhebegsinastreetorpublicplace)isliabletoconvictionas
简介:在英语中,具有条件含义的句子是屡见不鲜的。有的“条件”含义十分明确,有的则比较含蓄。至于怎样表示“条件”含义,现作如下例析:1.用if,unless,provided(providing),suppose(supposing),let’ssay,as(so)…as,must(haveto)……before等词语表示“条件”:1)Ifyougointothefieldsandturnoverafewbigstones.youmayuncoveracityofant“people”。如果你到田野里去翻几块大石头,你可能会揭开一个蚁“民”的城市。2)Solidscanusuallybeturnedintoliquids,andliquidsintogases
简介:二语习得研究学者Schmidt提出的"注意假设"认为,"注意是二语发展的前提条件"。本文作者对此观点提出质疑。文章首先根据二语习得研究的输入理论指出该假设在理论方面存在片面性;然后进一步指出该假设所引证的Schmidt自身的研究以及其他二语习得研究者的相关研究均未能支持该假设的成立。作者最后指出,尽管"注意假设"对外语教学与研究带来一定程度的启示作用,由于这方面的实证研究数目相当有限,而且在研究方法上也有待改善,因此Schmidt关于"注意是二语发展的前提条件"之假设不能成立。语言学界仍需继续深入探讨二语习得所牵涉的复杂认知心理过程。