学科分类
/ 2
22 个结果
  • 简介:黑龙江省文化厅于2006年11月3日召开了黑龙江省非物质文化遗产保护工作会议,黑龙江省文化厅副厅长宋宏伟等主管领导与有关专家30多人出席了会议。会议传达了“黑龙江省人民政府办公厅关于成立黑龙江省文化遗产保护领导小组的通知”、“关于成立黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员的通知”和“黑龙江省人民政府关于加强文化遗产保护工作的意见”,并通过了“黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员名单和”和“黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员章程”,有关领导向专家颁发了黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员委员聘书。宋宏伟副厅长就贯彻落实国发42号和国办发18号文件及全国非物质文化遗产保护工作会议精神,全面推进我省非物质文化遗产保护工作做了重要讲话,黑龙江省艺术研究所所长李明明研究员介绍了出版黑龙江省非物质文化遗产文库的有关内容,与会专家围绕会议主题进行了探讨,希望将此项重要工作扎实推进,求得实效。

  • 标签: 文化遗产保护工作 非物质文化遗产 专家委员会 黑龙江省 人民政府办公厅 艺术研究所
  • 简介:东亚同文会于1898年成立,1946年解散,是现日本民间团体“霞山”的前身。该机构组织编纂的《中国年鉴》是一种综合性中国年鉴,共出版过七回,系统记录了1910年至1941年间中国社会各方面的状况,是了解当时中国社会历史的重要文献资料。

  • 标签: 东亚同文会 中国年鉴 文化交流
  • 简介:金朝后期,由于战马稀缺等因素,以铁骑为军事优势的金朝转向了依靠弩军的力量,弩军在戍守边境和维护地方治安方面发挥了重要作用,这一制度被元朝统治者所继承并充分利用。在弩军军制的建构方面,金朝弩军分为中央军和地方军。中央弩军守卫京城和皇室的安全,地方弩军主要设置在边疆地区。金朝后期在对抗西夏和蒙古骑兵入侵之时,由于金朝骑兵力量被削弱,以步制骑的弩军发挥了重要的作用。

  • 标签: 金朝 弩军制度 猛安谋克
  • 简介:17世纪末期,法籍耶稣士来华,因传教、外交的职责与在中国生存的需要而潜心学习满文。在华期间,法籍耶稣士就满文法文献进行互译、编纂满法双语辞书、撰写满语语法著作,并将成果传递回欧洲,引发了欧洲学界,特别是法国学界对满文的兴趣,将满文在欧洲的传播推向高潮。1814年,法兰西学院设立满文讲座,标志着欧洲的满文研究步入专业化阶段。

  • 标签: 满文 耶稣会士 中学西渐
  • 简介:由中国民族学会、中山大学和国际人类学与民族学联合会第十六届(2008)世界大会筹委会共同举办的“文化多样性与当代世界国际学术研讨。于2006年11月24日至26日在中山大学(广州)召开,来自20多个国家和地区的550余位专家学者参加了大会,围绕九大同韪展开学术交流研讨文化多样性与文化遗产保护,全球化与文明对话;都市化问题研究,民族文化与社会发展;社会性别研究,民族服饰与非物资文化遗产,社会变迁与经济发展;全球化背景下不同国家同的差距;中国和亚太地区的移民;影视人类学研讨和展播。

  • 标签: 国际学术研讨会 文化多样性 中山大学 当代世界 国际人类学与民族学联合会 文化遗产保护
  • 简介:适逢学界泰斗、清史、满族史专家王钟翰先生九十华诞庆典暨清史、满族史国际学术研讨会在北京举办之际,黑龙江大学满族语言文化研究中心、黑龙江省满语研究所2003年8月19日在北京隆重召开"纪念黑龙江省满语研究所建所20周年专家座谈".国内外清史、满族史、民族语言学、满学、民族学、人类学、社会学、档案学等学科著名专家及中青年学者48人出席会议.与会专家学者高度评价满语研究所20年来的成绩并对今后发展提出高见,热烈祝贺满语研究所建所20周年.记者参加盛会,报道实况.

  • 标签: 黑龙江省满语研究所建所二十周年专家座谈会 满族文化 口语 少数民族语言 学术质量
  • 简介:本文从语言学分析入手,着眼于历史上突厥语族官制文化和中原政治制度的关系,对Bεg~Beg的语源问题进行探讨.认为在有关该词语源问题的诸观点中,称其音译于汉语'伯'的说法是可信的.该词为突厥语所借用的历史相当古远,约始于西周至春秋时期.Bεg~Beg的语义和适用领域虽发生了若干变化,但万变不离其宗,通过辨析,仍可梳理出该词与'伯'字密切相关的古义来.

  • 标签: 突厥语 官制文化 政治制度 Bεg~Beg 语源 波斯语
  • 简介:鄂伦春的"部落"组织即"某某千",这种组织在某种程度上一直保留到现在,对鄂伦春族社会和文化影响深远.这种组织形式即使不是在满族八旗制度影响下产生的,也是受了八旗制度相当大的影响和规范.这种组织历久不衰,保存至今,与满族八旗制度有直接关系.

  • 标签: 鄂伦春族 “部落”组织 满族 八旗制度 十八站 猎民村
  • 简介:1991年8月3日至7日,由中国译协、四川省民族语文翻译学会、中央民族语文翻译局、中央民版出版社、中央人民广播电台、中国藏学研究中心、《民族团结》杂志社共同主办的第四届全国民族语文翻译学术讨论会在四川省凉山彝族自治州州府西昌市隆重举行。国家、省、地、市等有关领导出席了会议并做了重要讲话。凉山州主要领导也出席了会议。来自全国各地的24个民族、21个语种的翻译工作者、专家、学者百余人汇聚邛海宾馆,交流自1989年以来民族语文翻译的学术研究新成果,共同促进我国翻译事业的繁荣与发展。大会收到学术论文200余篇,由专家组评选出一等奖4名、二等奖16名、三等奖12名,在大会上进行了表彰。我所助理研究员黄锡惠的论文《满语地名翻译的语源、音变问题》,因其学术上的重要价值而被选入这次会议,并荣获一等奖。黄锡惠同志从事满语地名的系统、深入研究,取得诸多突破性学术成果。目前已发表这方面学术论文30余万字,其中不乏填补空白之作。

  • 标签: 民族语文 黄锡 学术讨论会 翻译事业 中国译协 学术论文