简介:
简介:清代官修"清文鉴"系列满文辞书中表达满语同义概念的表达方式有所不同。如《御制清文鉴》主要使用连词inu、geli等对同义概念进行释义,而《御制增订清文鉴》《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》等辞书则使用"汉名同上""汉名亦同上""汉语同上""汉语亦同上""汉语同上连用"等标记的词语,表达了同义概念之间的语义关系。
简介:察布查尔地区的街名,具有显明的民族特征和地域特征。通过分析察布查尔地区街名的由来及构成方式,可知察布查尔街道命名的文化含义和语言特点。此外,随着经济的发展以及汉文化影响的加剧,察布查尔街名呈现出用汉语命取的趋势。
关于儿童文学概念等问题的思考
语码转换概念及其研究概况
清代满文辞书中同义概念的表达方式
色·宝音尼木和关于好来宝与诗歌概念的界定
论索德纳木拉布坦关于文学“主题”概念的独特见解
“鞑靼”一词的内涵与变化探究
满语语义文化内涵探析(三)
奈曼旗地名的民族文化内涵
蒙古族敖包文化的内涵延伸
蒙古族器具名称的文化内涵
肃北蒙古族民间故事的文化内涵
珠岚舞的原生态文化内涵探讨
察布查尔街名的文化内涵及其翻译
生产与社会环境变革及科尔沁民歌的内涵形成
蒙古语熟语所包含的饮食文化内涵
河南蒙古人亲属称谓的特点及其文化内涵
科尔沁方言中涉及佛教教义的部分词汇文化内涵
青年诗人策·孟根额尔德尼诗集《土地》内涵解读
科尔沁蒙古人传统亲属称谓的文化内涵及科尔沁文化影响
舍.阿尤希关于艺术本质的论断