简介:谐音,作为一种语音类聚,广泛存在于多种语言中.由于语音、社会、民族心理等因素,它在汉语中尤为充牣.谐音经过与汉文化的长期融合,逐渐产生了一种独特的文化现象--谐音修辞,并具有浓郁的民族性、时代性和地域性.
简介:清代满族杰出词人纳兰性德是一颗灿烂夺目的明星,给清代词坛增添了奇光异彩;他更是满汉文化交融的一个使者,在中华民族满汉发展史上唱出了一曲民族友谊和文化交流之歌。这可以从其词题材内容的满汉民族交融和艺术表达的满汉民族交融两个方面来说明。题材内容的满汉民族交融主要表现在热情讴歌满汉士大夫间的诚挚友谊、深情礼赞满汉儿女的纯真爱情和深刻表达对明朝这个汉族政权的感情等三个方面;艺术表达的满汉民族交融主要表现在情感真挚、感伤基调和比喻等三个方面。从民族交融的角度研究纳兰词,也是我们认识、研究纳兰词的另外一个重要视角。
简介:从民汉文化相互认同的视角探讨新疆高校的人文教育具有较强的针对性和实效性。它是促进民族团结的前提,是发挥人才强区战略的纽带,也是推动社会主义文化大发展、大繁荣的保障。在新疆高校人文教育中强化民汉文化相互认同的主要途径有三个方面:一是发挥课堂教学的主渠道作用,二是发挥校园文化环境建设的隐性作用,三是深入挖掘新兴平台促进民汉学生文化相互认同的载体作用。
简介:汉文佛典异文数量繁多,内容丰富,极具语言研究价值,文章主要以西晋译师竺法护的译经为对象,比勘整理其异文条目,从异体字、古今字、通假字、同源字、正讹字等五个方面归纳分析其异文所涉字际关系,发掘汉文佛典异文材料的文字学价值。
简介:从诗人诗作存世状况、朝鲜半岛古人名与字情况、科举发展状况等方面均可看出,高丽朝前期是朝鲜半岛汉文学全面发展的重要阶段,而真正促成汉文学发展的主要动因,便是政治上宗藩关系下的慕华思想以及在此背景下形成的并不断完善的教育制度。
简介:英汉两种语言属于不同的语系,英汉文章段落的划分存在差异。英语里大多数自然段等同于意义段,且遵循“单一性”的原则,即一个段落只阐述一个主题。文章探讨英汉段落划分的差异,提出提高学生阅读能力、英文段落写作能力之对策:培养学生语言差异的敏感性;读写结合,草拟大纲;充分利用学生自身的力量。
简介:《咸阳师范学院学报》“秦汉文史研究”栏目近年来取得了长足发展,已成为区域历史文化研究的窗口。在秦汉文史研究方面披露了相当多有深度、有见解的研究成果。对传承历史文化,凸现地方特色,促进社会主义和谐社会建设起到了积极地推动作用。
简介:顺应理论认为,使用语言的过程就是不断作出选择的过程,它包括语言使用的多个方面。文学翻译是一项极富创造性的艺术行为,其翻译过程也是一个动态的选择和顺应过程。译者在翻译过程中进行选择的同时,既要顺应原语作者和译文读者所处的交际语境和语言语境,又要对不同的语言结构客体做出相应的顺应。从语境关系顺应和语言结构顺应两方面进行探讨对文学翻译研究提供了一个极为有益的视角,对于建构更有描写力和解释力的翻译研究模式具有重要的理论价值,有一定的解释力和启示。
简介:同样在汉语文化圈,韩国古代汉文小说在叙事艺术、思想主旨等方面都对中国古代小说进行了很多模仿和借鉴.汉文小说中的预叙(闪前)叙事模式常常借助梦境预示、仙道佛僧预言、近亲魂魄预示和禽鸟动物预言等结构模式展现.预叙模式与叙事特点的外结构对应衔接以及汉文小说包孕的深层文化精神都表现出与中国儒道释理念的深度关联.
简介:英汉语篇的生成与其特定的民族文化体系的语用相关,涉及到自律语境与他律语境、感性语篇和理性语篇相协同等语用因素。在英汉文学文本翻译活动中,原文本与译文本两种语境、语篇转换的比照研究揭示了英汉语用互文转换规律,这对文本翻译的语用互文性深入研究具有重要的启示作用。
简介:2009年伊始,席卷世界的金融危机不是单纯的金融危机,更是个深刻的文化危机,这文化危机是由人类自身的过失而导致的。如果人类本身不改变自身的文化意识,将难以从根本上克服这个危机。
简介:<正>"文化研究(CulturalStudies)"对于"文化"的独特理解改变了我们对于精英与大众,经典与流行,艺术与生产,文化与政治之间的许多传统看法,开启了后现代社会许多独特的学术研究派别。而对于文化研究进行文化研究,也就是沿着文化研究的思路,来分析文化研究本身,换句话说,文化研究在这里既是工具,也是对象。
简介:徽州文化是古徽州一府六县物质文明和精神文明的总和。
简介:艺术特色当代【主体画派】就是在表现中华主流文化的本体意识中,融入国际前卫艺术的表现元素,于无意识中创造出了表现“大爱”“大悟”的主体意识作品,在“东西方艺术交融点上绽放”。
简介:随着时代的发展和科技的进步,企业文化已成为未来企业兴衰存亡的关键因素,而企业文化必然深受传统文化的影响.传统文化对企业文化既有积极意义亦有消极影响.企业文化对传统文化应采取"取其精华,弃其糟粕"的态度.
简介:本文运用社会语言学和文化语言学观点透视汉语词的文化义与汉民族文化的特殊性.文章认为文化义是词语本身所隐含的文化色彩或者附加在词语之上超语言的文化意蕴,它负荷着汉民族悠久而深厚的历史文化内涵;透过对汉语例词的文化义的分析,把握语言与文化的内在联系,可以深化语言科学的研究,窥见汉民族绚丽多姿的文化形态.汉语词的文化义似应从以下方面发掘:成语与典故义;比喻与比喻义;借代与借代义;附会与象征义;联想与联想义;情态与褒贬义;风格与语体义;形态、色象与形象义等.
简介:一、教师文化自觉和自我文化的建设(一)育人者应做到自育。1.教师的外部形象文化。2.教师教学行为的文化。3.教师的合作文化。4.教师的学习文化。5。教师的反思文化。(二)育人者眼中有人。1.树立正确的教学理念。2.树立以育人为本质的教育观。3.树立以生为本的教育理念。4.树立起“育人”的课堂文化和德育文化。
简介:生态旅游与生态文化有着必然的、深层次的联系。生态文化是一种价值观,是人改造自然的精神力量,它以可持续性、多样性为特点,运用系统、整体的价值观和方法认识、处理自然社会问题,其目的在于构建、维持“协调”,创造良好的自然、社会环境。生态文化将使人类进入生态文明时代。生态旅游是对生态文化的阐释与实践,从生态旅游发展历程和生态旅游主客体属性两个方面都渗透着生态文化的内涵。
简介:文化移情能力是跨文化交际能力系统中十分重要的因素之一.它直接影响跨文化交际的质量、效果和进程。为了保证不同文化背景下交际双方的双向沟通顺利实现,达到有效交际的效果,进行科学和适度的文化移情是至关重要的一个环节。因此,充分认识适度文化移情能力的应用价值,有意识地在实践中不断培养和提高文化移情能力,对于跨文化交际具有极其重要的理论和实践意义。
简介:在现代社会,青年对成年人的“反哺”几乎是全方位的,不仅涉及到文化的表层,如流行时尚和新器物,甚至也影响到成年人价值观的判断和生活方式的选择等,“文化反哺”正逐渐成为现代社会生活充满魅力的组成部分。
汉文化的语音精灵--谐音
论纳兰性德词的满汉文化交融特征
民汉文化相互认同视阈下的新疆高校大学生人文教育
汉文佛典异文字际关系考
论高丽前期汉文学发展主要动因
英汉文章段落划分差异及对策
传承历史文化凸现地方特色——《咸阳师范学院学报》“秦汉文史研究”栏目管窥
英汉文学翻译中的顺应性解释
韩国古代汉文小说“预叙”与中韩文化的融合——以近古时期爱情家庭类小说为例
英汉文学文本翻译的语用互文性探究
借汉字文化圈文化净化世界文化
关于“文化研究”之“文化研究”导言
徽州文化
文化·艺术
试论传统文化与企业文化
汉语词的文化义与文化个性
教师文化自觉与自我文化建设
生态旅游的文化内涵——生态文化
跨文化交际中的适度文化移情
文化反哺:新时期青年文化的社会功能