基于文化自信背景下大学英语翻译技巧研究

(整期优先)网络出版时间:2020-12-15
/ 2

基于文化自信背景下大学英语翻译技巧研究

王强

沈阳建筑大学外国语学院 辽宁省沈阳市 110168


摘要:经济全球化的影响,我国的对外交流逐渐增多,英语作为重要的沟通交流载体,对整体文化交流的影响作用也非常大,因此在当前的大学英语翻译培训教学当中,加强对于学生个人文化自信的树立,使学生在进行交流沟通当中能够更加良好的溶入相应的文化内涵,在提升学生个人翻译能力的基础之上,也有效带动学生文化传播能力的提升,学生能够更加良好的借助相应的翻译技巧,准确的将文化内涵融入到语句翻译当中去进行沟通交流,带动我国传统文化的发展和传播。

关键词:文化自信;翻译技巧;教学措施

引言:大学英语翻译教学当中,学生所掌握的相应翻译技巧会对学生的翻译水平产生一定的影响,同时在文化自信背景之下,学生对于文化的掌握程度也会影响学生个人的翻译水平,因此就需要不断在文化自信背景之下培养学生的文化信心,以帮助学生更加良好的运用英语翻译技巧,进行语言沟通交流,帮助学生选择更加贴合的词汇进行主句沟通,提升学生整个翻译语句与原句的贴合性,且充分保证语句当中所赋含的文化内涵,从而推动整体沟通交流的效率,带动整体翻译水平的提升。

一、加强文化内涵分析

大学英语翻译技巧教学当中,引领学生运用翻译技巧需要在学生掌握西方文化背景基础之上,才能够使学生更加良好的运用相应翻译技巧进行沟通表达,在引领学生了解其他国家文化的过程当中,也要保证学生有较强的文化自信能够客观地了解其他文化的内涵,教师在教学当中要对相应国家的历史文化背景进行相应的分析,以能够帮助学生了解该区域所产生的语言文化的特征,从而使学生在进行英语翻译过程当中能够了解到其相应文化背景对于整个英语表达产生的影响以能够更加良好的选择贴合语言实际的词汇类型。由于我国语言的发展背景与西方国家的发展背景差距相对较大,因此语言上的差别也较大,部分词汇不能够直接进行翻译,这就需要学生更加良好的对相应语言背景进行了解,选择运用合适的词汇内容进行相应的表述,从而提升学生翻译的准确性。

二、增强词汇转换分析

在学生翻译过程当中运用翻译技巧需要能够准确掌握相应词汇的重要内涵,这样才能够有效保证整个翻译语句的贴合性和准确性,因此在相应教学当中,教师要注重对于学生词汇类的转换对比分析,帮助学生分析词汇背后所富含的丰富文化内涵以及词汇之间的差异性,使学生能够将英语词汇与相应的汉语词汇进行对比分析,以能够掌握相应的词汇转换技巧,使学生在进行英语沟通表达过程当中,能够更加良好的选用相对应的词汇进行语言表达提,升学生翻译的准确度。教师在引领学生分析相应词汇语言运用技巧过程当中,也能够不断向学生传播我国传统文化当中的重要价值,以使学生能够树立更强的文化自信,使学生在进行英语翻译过程当中,能够更加良好地将我国传统文化进行表达。

三、语言环境的分析

受到不同地区文化背景的影响,相应语言表达当中也存在一定的差异,从国家当中相应词汇的内涵与运用方法也大不相同,而要想推动学生更加良好的进行翻译交流,就需要使学生能够充分掌握这些文化的差异性,以使学生能够在合适的语言环境当中选择相对应的词汇进行翻译沟通,也就需要让教师充分引领学生去体会不同语言环境当中相应语言的表达形式,以及相应的英语翻译技巧,使学生能够更加良好的运用语言翻译技巧进行翻译,保证整个句子结构的合理性,使学生能够更加良好的将语言翻译表达过,来保证整个语句意思与原句的贴合性,从而推动学生运用英语进行沟通交流,在引领学生了解不同语言环境当中词汇的用法时,能够让学生更加深刻的了解相应词汇背后所富含的深刻文化内涵,帮助学生进行文化传播。

四、重视语言延伸

英语翻译是能够更加良好的将语言的内涵表达出来,推动读者的沟通交流,但是不同国家之间的文化差异,会使得直接翻译语句与原句所需要表达的内涵有一定的差距,因此就需要在翻译过程当中进行语言的延伸,以能够更加准确的表达相应英语语言的句意,就需要教师不断引领学生去感知和学习不同国家的重要文化内涵,同时也充分掌握我国传统文化内涵,以在进行英语翻译时能够良好的借助翻译技巧,运用我国传统文化进行翻译交流,从而更加良好的推动我国的优秀文化的传播,也有效带动学生沟通表达能力的提升。

总结:我国综合实力的增强、对外交流逐渐增多,树立文化自信越来越成为我国教育过程当中的重点教育内容,因此在当前大学英语翻译教学当中,教师在不断引领学生学习英语翻译技巧时,也越来越注重引领学生了解中西方文化差异,以能够帮助学生树立较强的文化自信,帮助学生客观认识不同国家文化,掌握我国文化的重要内容,使学生在进行翻译沟通交流当中能够充分尊重其他文化,并良好的借助英语语言转述我国传统文化,文化自信的树立能够帮助学生更加透彻的理解翻译技巧运用过程当中文化的融入方法,保证整体语言表达的贴合性,帮助我国中国传统文化的传输和发展,使世界其他国家人民能够更加良好的理解我国传统文化,推动我国传统文化的发扬与传播。

参考文献:

[1]马睿.基于文化自信背景下大学英语翻译技巧探析[J].文化创新比较研究,2020,4(15):101-102.

[2]刘丽珍,杨永和.论文化自信背景下的大学英语分级翻译教学[J].安徽电子信息职业技术学院学报,2019,18(05):50-52+71.

[3]陈继清.翻译技巧在大学英语教学中的应用与实践[J].东西南北,2019(03):185.

[4]王珊珊,赵霞,叶青.以基于语料库的中医院校大学英语翻译教学为例探讨科研成果在教学中的转化与应用[J].国际中医中药杂志.2018 (10):145-146.

[5]王颖,姜鑫.文化自信建设背景下的鞍山市大学生的跨文化交际能力培养问题研究[J].青年与社会.2018(36):132.

[6]李小芳,李勋.民族高校英语教学中的大学生文化自信培育探析[J].教育观察.2019(31):98.

[7]王欣.英语文化在大学英语专业翻译教学中的重要性探讨[J].校园英语. 2018(20):68.

[8]田甜.英语教学中文化导入存在的问题及对策研究[J].黑河学院学报.2017(07):89.

[9]高校英语教育在提升民族文化自信中的作用[J].张楠.长春教育学院学报.2017(10):89-90.

[10]陈成.分析英美电影赏析在大学英语教学中的应用[J].品牌研究.2018(03):141.