浅谈中老亲属称谓反映出的国俗差异

(整期优先)网络出版时间:2018-08-18
/ 2

浅谈中老亲属称谓反映出的国俗差异

包弘1博万2

(1陆军边海防学院昆明校区,云南省昆明市650217;2万象605炮兵团)

摘要:亲属称谓是对亲属关系的称呼。它的出现、发展与婚姻、家庭乃至社会、男女地位、权利义务等一系列社会文化密切相关。亲属称谓的研究有助于了解中国和老挝的社会文化。

关键词:中国老挝亲属称谓国俗差异

老挝和中国的社会文化交流日益密切。在此背景下,中老两国社会文化的比较研究逐渐丰富起来,而亲属称谓的不同其实可以反映出两个国家的文化差异。在本文中,笔者将对中国汉族亲属称谓和老挝佬族亲属称谓进行比较研究。以便加深对两个国家社会文化的认识。

一、亲属称谓的概念

自从人类社会的出现,就想通过各种方式去维持自己的社会关系。亲属关系是维持社会关系的一种重要方式。亲属称谓是以我为中心对亲属的称呼。然而,由于两个国家文化和语言形式的不同,亲属称谓语的表达有着明显的差异,反映了两国的差异。本篇文章将三代以内的亲属称谓作对比研究。

二、不同亲属称谓体现出的国俗差异

两个国家亲属称谓制度也存在着一些相似的因素,如核心家庭成员的称谓的严格区分。但也有很多不同的地方。具体如下

(一)宗族和非宗族方面的差异

我国是宗族观念特别强的一个国家。祖父母、侄女、侄儿、孙女、孙儿属宗族,而外祖父母、外甥、外侄、外孙、外孙女是非宗族。中国亲属称谓的一个特点是宗族与非宗族之间有着严格的区别,反映了各种关系,互不混淆。例如,中国人的亲属称谓里有一个特别常见的字—“外”,“外”可以解释为“疏远”的意思。儿子的孩子男性(女性)称孙子(孙女),女儿的孩子男性(女性)称外孙(外孙女)。爸爸的父母称祖父母,而妈妈的父母却称外祖父母,即把女儿的孩子和妈妈的父母当做外人,儿子的孩子和爸爸的父母当做自己人。爸爸的兄弟的子女称为堂姐、堂妹、堂哥、堂弟,“堂”有“室内”的意思,表明跟自己同在一个屋檐下的人,也就是一家人,而把爸爸的姐妹及妈妈的兄弟姊妹的子女通称为表哥、表弟、表姐和表妹,“表”有“室外”的意思,表明我和他们是属于表层的亲戚。

在老挝,宗族和非宗族区分不明显。比如:子女的儿子(女儿)都是称呼孙子(孙女)。同辈之间也不区分远近亲疏。比如:父母哥哥、姐姐的儿子都称呼“哥哥”;女儿均称呼“姐姐”;父母弟弟(妹妹)的儿子称呼“弟弟”。父母弟弟(妹妹)的女儿都称呼“妹妹”。

(二)长幼方面的国俗差异

中国传统社会家庭要维护“长幼有序”、“长尊幼卑”的宗法秩序,父母的兄弟姐妹的子女称呼是按年龄区分的,年龄比自己小的男性(女的)叫弟弟(妹妹),年龄比自己大的男的(女的)叫哥哥(姐姐),在老挝,对于父母的兄弟姐妹的子女的称呼,主要是根据自己父母和对方父母的长幼关系称呼,比如“爸爸的弟弟的儿子”,虽然他比我年长,但是因为他爸爸比我爸爸年龄小,所以我还是称呼他“弟弟”。

(三)三代内旁系亲属称谓的国俗差异

中国亲属称谓中,在爸爸的兄弟中,比他小的叫叔叔,比他大的叫伯伯,也就是说爸爸的兄弟有长幼之分,但是,爸爸的姐妹无论长幼都叫姑,妈妈的兄弟不管大小都叫舅,母亲的姐妹不管大小都叫姨;把爸爸姐妹的子女及母亲的兄弟姐妹的子女通称为“表”,按性别、长幼称呼为:表哥、表弟、表姐和表妹。表明在中国,男性、女性、父系、母系的亲属称谓有详略之分,通常以男性为主体外延的称谓较为详细,以女性为主体外延的称谓较为简略。

在对老挝亲属称谓研究中发现,父系、母系、男性、女性称谓词通常没有差别。“妈妈的哥哥”和“爸爸的哥哥”称呼一样;父母的兄弟姐妹称呼一样;并且没有“堂、表”之分,也就是说爸爸兄弟姐妹的子女和妈妈兄弟姐(父母的兄弟姐妹)的子女的地位是平等的,并无远近亲疏之别。

(四)泛化方面的国俗差异

亲属称谓的泛化,是指用亲属称谓称呼非亲属的现象。在中国,人们习惯性的用作泛化的亲属称谓有:爷爷、奶奶、伯伯、叔叔、阿姨、哥哥、姐姐等,这表明出中国亲属称谓泛化方面多是用父系亲属称谓来称呼其他的社会成员。但在老挝,人们习惯性的用作泛化的亲属称谓有:外公、外婆、舅舅、姨、哥哥、姐姐等,表明老挝亲属称谓的社会泛化方面多用母系亲属称谓来称呼其他的社会成员。

三、结束语

通过对比,可以发现老挝亲属称谓系统更加注重家庭与家族中的和谐与平等。而中国亲属称谓在中国汉族的日常生活中也同样扮演了非常重要的角色,其亲属称谓系统繁多复杂,且更加注重家庭和家族中的秩序与尊卑。另外,最为引人注目的是中老亲属称谓系统在文化方面所体现的不同,主要是性别观念的不同,老挝亲属称谓系统体现了对女性的重视,总体上体现男女地位基本平等。而通过对中国亲属称谓文化内涵的研究,我们能够明显看出男女地位的不同,总体上中国亲属称谓更加突出男性的地位。出现这一现象的原因跟彼此的社会文化有关,在旧社会,男性在家庭中扮演主导角色,女性扮演附属角色。新中国成立时,提出男女平等,相互关系虽然有所改变,但依然可以看出同辈之间男尊女卑的影子。老挝源于“百越”,受佛教思想影响深远,信奉男女平等。随着“倒插门”的流行和女性在经济建设中的作用地位,使得女性称呼上的地位略高于男性。

参考文献

[1]周小兵.亲属称谓与社会文化.广东:广东民族学院学报,1990.

[2]史宝金.论汉语亲属称谓的特征及其社会历史文化背景.上海:复旦学报,2003.

[3]蔡晓珍.老挝学生汉语称呼语使用情况调查及分析.江苏:苏州学报,2015.

作者简介:包弘(1990年1月—),女,汉族,云南宣威人,当前职称为助教,学历为硕士,研究方向为微分几何。