涉外经济合同英文本语篇内部的衔接手段初探

(整期优先)网络出版时间:2004-03-13
/ 1
涉外经济合同兼具法律英语和公文英语的特点,作为正式程度最高的文体专一,语言形式独特,语义严谨,因此,在写作与翻译的过程中,应特别注意共语篇内部的衔接手段.文中根据韩礼德的语篇衔接理论,从连接、照应手段、替代、时体运用、同词复现和同义复现等方面结合实例,分析论证了合同英语不同于其它文体的衔接手段.并针对古体词在该文体中独特的衔接功能加以分析研究.