句法结构与信息结构关系之英汉对比

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 人们在选择传递信息的具体表达方式时,会受自己的意图、发话者对听话人对所谈事物的熟悉程度的估计的影响,从而选择不同的表达方式,具体表现在句法的层面上,就是选择不同的句型、语序及其他一些词汇手段来标记已知信息及未知信息,达到交流的顺畅。英语和汉语民族由于思维习惯的不同,表达信息的方式也不同。
机构地区 不详
出版日期 2009年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献