简介:
简介:新课程的改革浪潮以不可阻挡之势汹涌而来.我们每一位教育工作者都要经受改革的洗礼。新课程的实施,我们要学习什么呢?
简介:现实课堂中,小学生一提到写作都很恐惧。教师应该全面了解小学生的生理心理习惯,可以从点燃激情、指导顺序、强化积累和挖掘素材等方面,为孩子创设'顺梯而上'的写作机会,提升学生的写作能力。
简介:汉语中由“名词+方位词(上)”构成的“N+上”结构是诸多类似结构中语义最为复杂的一个,其语义涉及空间、时间、方面等范畴。本文以“N+上”结构所表示的静态空间语义范畴作为研究对象,通过对汉、俄语认知心理机制的对比分析,揭示了汉语“N+上”结构的语义特点与俄语相应表达在形式上的差异及差异产生的内在理据。
简介:本文作者林清玄,是台湾的畅销作家,以散文著称。他的散文,文字清明,意境恬淡,喜欢将禅意融入笔间,擅长从极平易极细微的日常生活中生发出一段感慨,予人启迪,教人向善。本文即是如此,题目“心田上的百合花开”有两重涵义,一指百合不断地用心努力,“释放内心的能量”,才能开出洁白的花朵;一指每个人的内心都应该有一份如白合那般的执着。
简介:Inthe1930s,thecouplebegansurveyingandrecordingthecountry’soverlookedancientbuildings,inanefforttobeginpreservingthem.20世纪30年代,为了开展对中国古建筑的保护工作,这对夫妇开始勘察那些无人关注的古建筑,并做记录。20世纪30年代,林徽因和梁思成开始对中国的古建筑珍品做详细的记载。
简介:对于刚才说的和给予我的,我真不知道该如何表达我所有的谢意。对我个人而言,我知道给予我的要远远超过我在书中所奉献的,我只有希望在今后写出的许多书中能够在某种程度上比我今晚所说的更能表达我的感受。真的,我只能以这份礼物最初的颁赠精神来接受它,即它所奖励的不仅仅是指过去已做过的事,
简介:鲜味俗话说:“宁吃鲜桃一口,不吃烂李一篓。”大凡新闻作者,都希望自己制作的新闻标题,有一种令新闻受众耳目一新、甘若食饴的“鲜味”,而摆脱标题类同化、简单化的老套子。因为类同化、简单化的标题,会使受众感到精神疲惫,注意力迟钝;而对于一条新鲜的标题信息,一种鲜活的标题表达,受众的精神则会感到兴奋、注意力集中,会乐于和容易接受该标题信息。
简介:影响外语教学的因素是多方面的,有外因,也有内因。把握好教学大纲、教材、教法、教具、测试等各个教学活动环节,并使它们有机地结合起来,是搞好外语教学的有力保证。但这些毕竟是外部因素,最主要的还是要通过学生这个内部因素起作用。因此,在教学中
简介:很久很久以前,两个山顶洞人起了争执,一个捡起石头扔向对方,另外一个连忙拿起手里的棒子,猛力一挥——砰的一声,只见那颗石头飞向遥远的天空。咦,这不就是棒球吗?虽然这只是个玩笑话,但美国人在聊天时确实总爱扯上棒球,因此许多典故、笑点和俗语都和棒球术语有着密切的关系。这项体育运动常被称为美国的国球,是美国人成长记忆的一部分,更是被誉为美国文化的象征,美国梦的缩影。
简介:分析中国古代北方诸族的族名、人名等语言信息,同时研究它们迁徒、融合的态势,洞察到西域诸族国名均与通古斯-鲜卑系族名有关,而古代西域地区人名姓氏、生产方式和文化内涵亦多表现出与东北亚民族类同的特征.笔者认为古代活跃于西域的族国"月氏"就是东北亚地区的"兀者",而"大宛"、"大夏"、"吐火罗"就是"达斡尔","乌孙"即是"爱新",等等.总之大量的事实和理据表明:在公元前一千年间注入中亚地区的蒙古人种,都是有着东北亚背景的古代"西戎"民族.
简介:缠枝纹是我国重要的传统装饰纹样,寓意连绵不绝,万代绵长。自成形以来,在不同的时代背景下不断发展演变,生生不息。不仅受到外来因素的影响而变化多端,还随着丝绸之路上瓷器的远销而对外传播。其强盛的生命力在这条悠久蜿蜒的丝绸之路上一路开花,婉转多姿,兼容并进。
简介:在句子里,都可以表示某一动作完成之后接着进行下一项动作的意思。简言之,两者都具有表示动作继起和时间先后之功能。如“饭食寝”和“饭食寝。”这类句中和,有时可以相互替换,有时则不能替换;其汉译有时相同,有时则不尽相同。本稿拟讨论的是和在具体用法上的异同及其汉译规律。这里要说明一点是在日语里有许多用法,木稿只讨论表示动作继起的和的异同及其汉译。
简介:基于原型范畴理论,本研究以语料库检索和语言测试作为研究手段,调查英语母语者习得方位词“上”“里”多个义项的情况。研究结果表明,学习者习得“上”“里”多个义项时遵循与汉语母语者大致相同的习得顺序;二语习得过程明显受词义典型性制约,同时还受到母语语义迁移的影响。
简介:小学生初学写作,对各种写作技巧掌握不够完全,且逻辑思辨能力不强,因此写作能力的确也很难得到实质性提高。教师要针对学生的实际写作能力设计系统性教学方案,将素材积累训练、语言锤炼训练、写作技法训练、情感表达训练等内容逐一进行指导,令学生逐个突破写作中的难点。
简介:关于《三国演义》对待历史事实的问题,明清以来,多有论及。其论述的焦点大多集中于具体人物事件的虚实考辨,而未能立足于创作方法论角度,从宏观上审视《三国演义》艺术地利用历史文献进行创作的方式方法,本文试图在这一方面作些探讨。
简介:英汉文化差异一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素.对英汉文化差异知之甚少或缺乏必要了解,在交际过程中会遇到许多问题,造成误解或陷入尴尬境地.本文就文化与语言的关系、汉英文化差异在语言符号和语义方面的反映作简单的论述和比较.
简介:著名的阿尔巴特大街是莫斯科文化气息最为浓郁的街区之一。除了鳞次栉比的剧院、博物馆、古董店、特色餐厅和成群的街头画家,这条精彩的老街最近又多了一个新看点——一家专门经营中国主题图书的书店。这家书店的开业为中俄人文交流又打开了一扇窗。
怎样在书面表达上拿高档次的分数
在教师培训班开学典礼上的演讲
架一把梯子,让写作“顺梯而上”
俄语棱镜下的汉语静态空间“N+上”结构
稳定求实,发展创新——2010年浙江省高职考英语试卷评析
花事与人生——读《心田上的百合花开》
林徽因和梁思成:中国古建筑的记录者(上)
在诺贝尔文学奖颁奖典礼上的演讲
鲜味·辣味·风味·趣味——给新闻标题“上味”的艺术
应该把学生放在外语教学的中心位置上
世界上只有两个季节:冬季和棒球季
西域族国名与东北亚族名之关联(上)
“丝路文化”上兼容并进生生不息的缠枝纹
“~て,~”和“~てから,~”用法上的异同及其汉译规律
原型范畴理论视角下“上”“里”多义习得考察
拾级而上,分阶段提升写作能力
世界文化遗产元上都遗址与蒙古历史文化研讨会在锡林郭勒盟正蓝旗上都镇召开
《三国演义》运用历史文献的方式初探(上)
英汉语言符号和语义上的文化差异
首家中国主题书店落户莫斯科 上架一万多种图书