简介:摘要:ELF理论强调语言交际的适切性、可理解性和有效性,而非强调贴近本族语者英语的规范性,更符合现代社会国际交流特色,可为英语语音教学提供更有效的方法指导。本文基于前期研究,尝试构建粤方言区英语学习者英语语音教学新模式,具体包括3个教学目标、3类教学内容、6+2个教学环节和4维6级的教学评估标准,即以全球化意识-多变体识别-可理解性产出为目标;教授本族语者英语、非本族语者英语及粤方言区英语的影响国际可理解性的英语语音特征、多元文化特征和语用策略特征的内容;运用全面诊断-重点纠音-多维输入-多语对比-情境参与-即时适应等教学手段,将互联网+软件辅助教学和ELF意识贯穿始终;评估对各类语言特征识别/产出的流利性、可理解性和交际有效性。
简介:历史上,随着各民族间的频繁往来,"译语"体分类词典应运而生。尤其在元、明两代用汉字标记蒙古语的"译语"体词汇资料非常丰富,这对我们研究蒙古语发展史以及当时蒙古社会经济、文化等诸多方面都提供了重要的文献依据。时至清代,那种用汉字标记蒙古语的"译语"传统似乎已中断。在清代,除大量的用满字标记的蒙古语资料外,还有叶西多尔杰用藏文字母标记蒙古语的《贤者之海》①,用朝鲜字标记蒙古语的《蒙语老乞大》、《蒙语类解》等②,以及清嘉庆年间(1801年)的满汉同文《新出对象蒙古杂字》③。后者实为汉字标记蒙古语的"译语"体分类词典承上启下的重要资料,无疑对研究清代蒙古语的方言、口语具有一定的学术价值。满汉同文《新出
简介:摘要随着中日经济、文化交流的需要,越来越多的本专科院校开始开设日语专业。但是在多年的教学过程中,越来越发现方言对日语学习者的发音有着难以忽视的影响。在此以山东方言为例,将自己教学过程中的几点发现及采取的对策作简单论述。
简介:摘要:襄阳话属于北方方言的“西南次方言”,受秦巴方言的影响襄阳话的口音上略带秦味,且声调值与普通话有所不同。从语音,词汇以及语法诸多方面来看,襄阳话虽与普通话有差异但是延续了汉语的发音特点。而英语是世界通用的语言,也是中国教育的重点学科,许多襄阳学生从小就开始习得二外英语,但是由于没有系统的语音练习系统,达不到西方语言环境的条件,以及缺乏正确的语音纠正。在英语语音学习方面,很多学生受襄阳方言的影响大。本文就襄阳方言对学生语音的影响做出探究。
简介:由全国汉语方言学会和暨南大学文学院中文系联合主办、香港中文大学吴多泰中国语文研究中心协办的第三届国际汉语方言语法研讨会,于2006年12月2日-4日在暨南大学举行,来自加拿大、日本、新加坡、中国大陆及港澳地区的近百位代表出席了会议。会议开幕式由伍巍教授主持,邵敬敏教授致开幕词,暨南大学副校长纪宗安教授、文学院副院长兼中文系主任朱承平教授、汉语方言学会秘书长周磊先生、广东省语言学会副会长张玉金教授致欢迎辞,加拿大多伦多大学徐烈炯教授和复旦大学游汝杰教授也作了简短讲话。暨南大学校长胡军教授、党委书记蒋述卓教授设宴款待与会学者,并发表了热情洋溢的讲话。