学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:唐松波、黄建霖二位先生主编的《汉语修辞格大辞典》(以下简称《大辞典》,堪称中国修辞学的一大基础工程。《大辞典》体系宏伟、例证丰富,很自然地赢得了众多的读者,也是我常备案头、受益不浅的教学参考书。然而,智者千虑,必有一失。鸿文巨著也难免小的琉虞。《大辞典》中有无值得商榷的地方?有,“错综”大格里列在首位的“互换”便是。

  • 标签: 修辞格 资格审查 中国修辞学 教学参考书 基础工程 辞典
  • 简介:本研究基于北京外国语大学通用汉英对应语料库,考察认识型情态动词may和might的频率、英译汉翻译中情态强度的变化等,发现1)may和might汉译后情态强度增强趋势明显;2)作为一种模糊限制语,认识型情态动词may和might出现的频率与文本类型有一定关系,即非文学作品中的比例较高.但译文情态强度增强的趋势与文体相关性不大,与汉语交际规范有一定关系.

  • 标签: 认识情态 情态强度 模糊限制语 交际规范
  • 简介:本文运用定量研究的方法,以580名来华留学生为调查对象,分析了学习者汉语学习动机强度与动机类型之间的关系,以及学习者个体因素对来华前动机强度的影响。研究结果表明:1)整体来看,留学生来华前汉语学习动机强度不高;2)对学习者来华前动机强度产生影响的是他们的专业以及是否来华攻读学位。来华攻读学位的学习者、学习汉语专业的学习者,动机强度不如来华进修语言的学习者和非汉语专业的学习者;3)内在兴趣动机与经验动机对学习者来华前动机强度影响较大,尤其是学习者对汉字及中国影视书籍等文化产品的兴趣对其动机强度影响最大。

  • 标签: 汉语学习 动机强度 动机类型
  • 简介:欧盟最近作出了暂停对进出欧盟机场的第三国国际航班实施“航空减排指令”的决定,一定程度地缓和了此前国际社会和欧盟之间的紧张局势。不过,欧盟仍然以欧洲法院关于“美国航空运输协会案”的裁决为“背书”,坚持其单边措施的合法性,并且不排除未来有继续实施的可能。虽然欧洲法院在“美国航空运输协会案”中曾裁定该指令并未违反国际法,但这一内部裁决并不能改变欧盟单边措施违反国际法的事实。根据欧洲法院的判例法,国际法要成为欧洲法院的司法审查标准需满足严格的限制条件。欧洲法院基于“内向型司法”的倾向,对《芝加哥公约》、《京都议定书》和国际习惯法规则进行了限制性解释,因而使国际法在“美国航空运输协会案”中被边缘化。欧洲法院维护了欧盟法的“自主性”,但损害了欧盟“尊重国际法”的宪法性目标和原则。因此,包括中国在内的国际社会成员在国际法上有充分理由抵制欧盟的单边航空减排措施。与此同时,国际民航组织应争取在年内就全球航空业的温室气体减排问题达成一个公平的解决方案,以避免欧盟重返单边主义。

  • 标签: 欧盟航空减排指令 司法审查 欧洲法院 欧盟法 国际法
  • 简介:财政平衡是德国基本法规定的“社会国家”原则之一。本文试图从联邦宪法法院1999年对“财政平衡法”规范审查案的判决,分析德国财政平衡法规范查案背景,德国国内对此的反响夏判决带来的思考。

  • 标签: 德国基本法 中国宪法 比较法学 财政平衡 分税制 共同富裕