学科分类
/ 7
129 个结果
  • 简介:(一)教会学生掌握俄语这个交际工具,是我国专业俄语教学的一项基本任务。但目前专业俄语毕业生的俄语实践能力,特别是说、写两方面,还存在许多不足之处。对此常听到这样一些说法:毕业生俄语实践能力不够理想是由于俄语本身难学;学生入学时俄语水平低,有不少甚至根本没有学过;缺乏自然的俄语环境;许多教师本身的俄语表达能力有限,等等。但

  • 标签: 俄语教学 言语能力 语言知识 文化科学知识 写作训练 俄语人才
  • 简介:加强课程建设提高教学质量大庆石油学院翟兵我院连续四届学生参加了全国大学俄语四级考试,取得了较好成绩:90年考生通过率为94.36%,91年为97.36%,92年为94.55%,93年为83.67%。成绩取得的原因之一,是教研室认真抓了课程建设,从而为...

  • 标签: 俄语四级考试 教学质量 俄语教学 大庆石油学院 教学效果 俄语教师
  • 简介:近几十年来,外语教学法在国外有了很大发展,七十年代初期交际法的出现,标志着外语教学法的研究进入了一个新的发展阶段。交际法的出现,为改进外语教学提供了新的途径。我们知道,语言是人们思维和交际的工具,人们利用它来互相交际、交流思想、以达到互相了解的目的。由此产生外语教学法的一个重要规律,即必须把外语作为

  • 标签: 外语教学法 课堂教学 笔语 外语思维 词形变化 课堂气氛
  • 简介:俄语语法教学与俄语规范的演变有密不可分的关系。随着俄语规范的演变,俄语语法教学也要不断地改进,以适应俄语新的运用规范。本文从分析几则考题人手,介绍俄语学界对俄语标准语的界定标准,并依据相关资料归纳出现代俄语语法规则的若干演变趋势,从而有针对性地提出相应的教学建议。

  • 标签: 俄语规范 俄语口语 俄语语法教学 考试
  • 简介:翻译课是外语专业高年级学生的一门必修课。它的主要任务是培养和提高学生翻译实践能力。以俄语专业而言,目前毕业生的主要去向,除了担任各类学校的教师以外,很多人要从事各种性质的翻译工作。因而,翻译课在很大程度上是学生就业前的一项重要的职业训练,其质量的高低,将直接影响学生到了工作岗位以后,能否很快胜任所肩负的任务。回顾历年来俄语翻译教学的情况,我们的实际效益是不高的。经过十年动乱,翻译教学的质量更

  • 标签: 翻译课 外语专业 俄语专业 翻译教材 主要去向 就业前
  • 简介:一对比这一术语在应用语言学(乃至整个当代语言学)中有特定的含义。它指的主要是两种语言的共时比较。比较是科学研究的一种根本方法。只有通过比较,被研究对象的特征和共性(特别是前者)才能充分被揭示出来。语言学作为一门独立的真正的科学也是从历史比较语言学开始算起的,正是因为语言学自觉地系统采用了比较作为自己的基本

  • 标签: 对比语言学 外语教学 历史比较语言学 听说法 自觉实践法 语言错误
  • 简介:随着中俄战略伙伴关系的确立和中俄各领域交往的日趋深入和扩大,社会上对俄语翻译人才的需求也明显增加,但俄语专业毕业生的总体质量还不能充分满足社会对翻译人才的需要,尤其是对高端翻译人才的需要。因此,有必要对俄语专业人才培养的一个重要环节——翻译教学中存在的问题做一番思考。

  • 标签: 翻译教学 人文教育 口译技能 笔译技能
  • 简介:随着中俄两国关系的不断深化,合作领域的不断扩大,对口译人才的需求量与日俱增。高校俄语专业需要不断思考口译课教学以适应社会之需。本文尝试从教学设计角度对口译课的教学目标、教学对象、教学内容、教学材料、教学策略及教学评估进行了深入探讨,以期推动口译教学和研究。

  • 标签: 口译课 教学设计 学习者
  • 简介:对比语言学与外语教学陈玫一对比语言学(或对照语言学)作为现代语言学的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言学中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...

  • 标签: 对比语言学 外语教学 母语干扰 错误分析 中介语 对比分析法
  • 简介:俄语语言国情学是本世纪70年代兴起的一门新学科。经过E·M·夏金与科斯托马罗夫等人近二十年的不懈研究和介绍,广大俄语教师都已接受了这一理论,并用它来指导俄语教学实践,取得了成绩。目前,我国俄语界对语言国情学的理解大致可分为两种:一种认为语言国情教学是俄语教学的一个重要组成部分。所讲解的材料为课文中带有国情背景的词汇。课堂上讲、练要结合,突出交际性;另一种认为语言国情学是一种知识性课程,所讲解的材料源于语

  • 标签: 俄语教学 俄语教师 教学效果 交际性 国情背景 语界
  • 简介:不少中年科技人员,在六十年代学过俄语,也有少数青年科技人员,在中学里读过俄语。如今,大家都在努力掌握科学文化知识,力图为四化建设作出较多的贡献,很多同志迫切要求复习和提高俄语,以便通过阅读和翻译,引进苏联和一些东欧国家的先进科学技术。

  • 标签: 先进科学技术 东欧国家 逐字翻译 翻译练习 专业阅读 科技文献
  • 简介:语言是文化的一部分,是文化的载体。每一种语言都与某一特定的文化相对应。该语言的语言结构、言语交际模式、修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念的影响甚至制约。我们在以往的外语

  • 标签: 大学 俄语教学 跨文化意识 言语交际模式 修辞原则 教学内容
  • 简介:近几年,我院在教育改革过程中,进行了一些社会调查,从毕业生及用人单位那里收集到不少意见和建议,其中主要的意见是:毕业生知识面窄,学习的内容与社会的需求存在不少差距,特别是科技单位反映更为突出。经过反复研究,我们采取了一些改革措施,强调教学与社会需求的关系,其中包括在各个专业增设新课型“科技外语”。我们在俄语专业增开了“科技俄语”课。

  • 标签: 教学尝试 俄语专业 课型 学习小组 社会服务 用人单位
  • 简介:外语教学的目的实际上是培养具有跨文化交际能力的语言个性。本文重点探讨了如何运用语言个性理论的原则和方法指导对外俄语教学,并设计了一些切实可行的训练方法,将语言个性的常量内容,特别是共同的俄罗斯语言类型的基本特征植入词汇教学实践过程。

  • 标签: 语言个性 外语教学 常量 词语联想
  • 简介:论俄语专业俄国文学教学的意义朱少华安徽师范大学俄语专业的俄国文学教学工作几年以前还一直受到各高等学校的重视,各高校在安排教学计划时一般都将俄苏文学史、俄苏文学名著选读等课程列为俄语专业的必修科目。但是,近几年来,俄语专业俄国文学教学工作在不少高校受到...

  • 标签: 俄国文学 俄语专业 俄罗斯语言 文学史 俄罗斯文学 俄语教学
  • 简介:(一)交际性原则是功能一交流法的核心问题。目前国内外外语教学界对于交际性原则有不少论述。把交际性原则看作现代外语教学基本准则者不乏其人。交际性有两重意思:一是指教学的交际倾向性,或者教学的交际目的性;二是指学生在教学过程中的交际积极性,或称积极交际教学原则。交际性原则是针对外语教学中死记硬背语言知识、语言规则、图表、模式等传统方

  • 标签: 交际性 外语教学 教学原则 语言规则 语言知识 真实交际
  • 简介:据了解,如何进行理工俄语教学,是单纯培养学生的阅读能力,还是兼顾听说能力,多年来一直是个颇有争议的问题。为了弄清楚这个问题,我仔细地学习和研究了80年审订的理工科公共俄语教学大纲。教学大纲在《教学对象和目的》的一章中指出

  • 标签: 俄语教学 听说能力 语法翻译法 理工院校 公共外语 教学目的
  • 简介:教学改革中的几个问题阎家业俄语教学的主要任务是什么?是传授俄语知识还是训练言语活动能力?俄语教学法界,越来越多的教师、专家认为俄语教学的主要任务应是教会学生运用俄语进行交际。语言这个交际工具只有在交际实践中才能掌握。为此,俄语教学的过程要不断创造各...

  • 标签: 教学改革 俄语教学 俄语学习 语教学法 强化教学 课堂教学