学科分类
/ 3
43 个结果
  • 简介:摘要:英语是中国和世界相互增进了解的途径之一。当前,中学英语课程改革要求把中国文化教育贯穿到各层次英语教学中,讲好中国故事,发出中国声音。 本文在促进中学生讲好中国故事能力发展的视角下,尝试性创设了中学英语课堂语用教学模式。主要包括七个步骤:可视化语用意识引导;多模态语用材料呈现;元语用信息归纳总结;“讲中国故事”支架构建;多语境语用操练输出;反馈式语料输出输入;多样化语用能力巩固。

  • 标签: 讲好中国故事 英语课堂 语用教学模式
  • 简介:《水浒传》一书中汇集的108位好汉因性格、外貌、身份等不同特点而获得了不同的绰号,对于这些人物绰号的英文翻译,不同的翻译版本呈现出不同的角度和特点。本文从译介学中关于文学翻译的“创造性叛逆”理论出发,以译者有意识型的“创造性叛逆”具体阐述沙译《水浒传》中人物绰号的翻译,并分析相关策略和方法,以期重新认识文学翻译的本质且进一步达到跨文化交际的目的。

  • 标签: 《水浒传》 绰号翻译 创造性叛逆
  • 简介:本文通过分析一节故事类文本课例的问题及介绍改进过程,用实例介绍了通过师生互动提取与有效利用文本结构的途径。

  • 标签: 故事 文本分析 文本结构 互动 生成