简介:卡米尔·艾里一穆阿里受《对话·狂欢·时空体》杂志编辑部委托,在巴黎对朱莉亚·克里斯蒂娃进行采访,谈话的内容主要涉及克里斯蒂娃接受和在西方传播巴赫金思想的缘起,讲述了巴赫金对其影响,以及给出了巴赫金的学术价值和现实意义的基本评价。她认为巴赫金对于欧洲是一场真正的革命。在研究和介绍巴赫金的同时,她也将巴赫金"写入"她自己的那些思索的语境。巴赫金提出的对话、对话主义、互文性、他者和无意识等概念一直在发挥重大影响。巴赫金不仅仅是一名专家,更是一位创造者,充满灵感的创造者,富有神采的创造者。他是文学中两大新的重要的维度之源头:一是"他者"之维度,二是体裁的历史与演变之维度。存在着两种巴赫金的遗产:一方面是文化学的与符号学的遗产,另一方面是狭窄的意义上的文学的遗产,即围绕着对话主义这一概念与这一概念之变体——互文性而得以建构起来的那份遗产。
简介:在巴赫金丰富多彩的理论宝库之中,狂欢理论己成为近年来学界研究的热点。作为20世纪人类生活奇迹的网络。不仅仅是一种技术现象,更是一种凝聚着人类的狂欢精神和对生活独特的狂欢化世界感受的文化现象。网络传播与狂欢理论无疑具有紧密的关联:狂欢节的全民性与网络传播的自由开放件和交互主体性、狂欢节的仪式性与网络传播的虚拟性以及狂欢的平等、对话精神体现了网络传播的内在要求。从巴赫金的狂欢理论看网络传播,一方面可以深刻地体认到网络构成了人们的第二种生活,是人们暂时进入全民共享、自由、平等的乌托邦承诺;另一方面也会警醒地体察到在现实世界中,全球网络传播背后错综复杂的权力、支配和霸权的不平等关系与狂欢的平等、对话精神的矛盾。狂欢理论的乌托邦诉求和现实品格的辨证统一正映射着理想而又现实的网络传播。
简介:从对话视角对美国译者成廉·莱尔《阿Q正传》译本的社会指向性进行了研究具有重要意义,其对译者、读者以及社会意识形态等所发生的对话关系及其对译作社会指向性均会产生一定的影响。