简介:中韩两国同属汉字文化圈,在语言、文化上有很多相似之处。对中韩两国语言文化的比较从上世纪80年代就开始了,但是对网络语言的比较研究却甚少。近些年无论是在韩国还是中国,信息科学技术都高速发展,网络人口也逐年迅速增加,因此许多新潮语和流行语也因此欣然而生,并在整个社会中迅速流行。本文所指的网络新造词指利用原有的语言材料,按照原有的构词方式构成的,采用新的形式,来表达新事物,新概念的词。本论文将从中韩网络新造词着手从旧词翻新意、谐音代替词、音译外来词方面对中、韩两国的网络新造词作比较细致的对比分析,得出中韩网络语言在使用上的异同之处,并对其产生的原因和表现方法进行探索和研究。
简介:版主语:《西藏文学》改版近四年多来,各位编辑广泛联系作者,不断努力,至今已拥有初具规模的作者队伍;《西藏文学》也再度成为广大藏区文学爱好者喜爱的读物,成为国内外研究和了解西藏当代文学的一扇窗口。可喜的是,一批藏族作者在这片文学的园地里,像吐蕊的鲜花,逐渐展露才华,使我们的刊物充满了活力,充满了希望。就此,本期特别开设新人新作栏目,以期更好地展示青年作者们,在思想和生活的天空中,那美丽的翱翔。这期选登的几位藏族作者的作品均为他们的处女作。其中,西藏职业技术学校的次仁群培的散文《海军帽》,以质朴的行文,再现了那个时代。当残酷的历史经过童年的游戏和孩子们纯真的心时,也变得令人感动,格外美好的情与境;北京中央民族大学藏学院的学子扎西龙主的散文《回归故乡》,满怀赤子对故乡的热爱,倾诉了从青藏铁路沿线到拉萨、泽当、日喀则等路途中的怀想与反思。虽然步履匆匆,但仍能从字里行间感受到作者心灵的震颤和真诚的忧思;阿里青年作者多吉的《神山之行》,以当下流行的轻松、自然的笔调,短小的篇章讲述了阿里神山之行的经过和感触。拉萨的女作者白央,以日记体散文《印度梦幻之旅》,展示当今藏族青年广阔的生活和工作空间的同时,带领读者领略一番异国风情。《我的故事》是拉萨女作者格桑玉珍在大学期间的处女作。这篇精短的小说,通过发生在喜玛拉雅山下一个小镇里的荒诞故事,表达了作者内心的反叛和迷惘……文学的生命来自于人们对文学的挚爱和梦想,祝愿更多的作者和读者,在《西藏文学》这方精神家园中,携手共进。
简介:21世纪是中华民族全面振兴的世纪。根据中国国家发展战略目标,21世纪中叶中国将成为繁荣强盛、领土主权统一的世界中等发达国家。届时,中国将作为一个世界大国和亚洲强国立在世界民族之林,政治、经济和军事将全面追赶世界发达国家。为确保上述目标的实现,中国军队必须尽快实现现代化,肩负起保卫领土主权完整和实现国家统一的重任,抵御霸权主义和强权政治的可能入侵和军事挑衅行动,以及支持国家经济建设和维护国内安全稳定。在海洋方面,随着人类大规模开发与利用海洋活动的深入,21世纪将是一个海洋世纪,能不能抓住这一历史性机遇,能不能确保中国海洋经济利益和海上军事安全,将直接关系到21世纪中叶中国发展战略目标能否实现。历