学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要合肥方言是江淮官话洪巢片区的一个重要方言,本文主要是通过对合肥亲属称谓来探讨合肥本土文化,以近亲属词、二层亲属词、三层亲属词为分类依据,对合肥方言亲属词进行分类,并同普通话进行比较,从中总结出合肥方言的特点。

  • 标签: 合肥方言亲属称谓词文化
  • 简介:摘要:亲属称谓在日常生活中必不可少,它不仅反映了词汇系统的局部情况,还可以作为传统文化的一种标志。学习和掌握亲属称谓对弘扬中华民族优秀传统文化极其重要。我国各地传统文化习俗各有特色,亲属称谓也有较大差异,本文通过检索文献和田野调查,对泸州地区的亲属称谓进行了初步整理,希望能帮助人们加深对亲属称谓的认识以及对泸州文化的了解。

  • 标签: 泸州 亲属称谓词 文化习俗
  • 简介:摘要:称谓是人类生活中必不可少的社会行为。而亲属称谓则是指称谓人际亲疏、尊卑、长幼关系的词语。本文主要是对焦作方言亲属称谓进行了研究:首先,对焦作方言进行了简要的介绍;其次,对焦作方言亲属称谓的构成进行了概括的研究;最后,论述了焦作方言亲属称谓的发展趋势,使其对焦作方言亲属称谓有更进一步的了解。

  • 标签: 焦作 方言 亲属称谓词
  • 简介:潮汕地区的现代亲属称谓系统虽然已经与古代大不相同,但仍然从一定程度上反映着潮汕地区父权至上的家庭关系、男尊女卑的伦理观念、敬畏鬼神的迷信心理、传承古制的文化态度。而潮汕方言中亲属称谓正在经历的演变又反映出了潮汕社会文化现代化、开明化、理性化、开放化的发展趋势。

  • 标签: 亲属称谓 传统 演变 地域文化
  • 简介:湖北麻城方言亲属称谓独具特色,但是前人对此关注甚少。本文对麻城方言亲属称谓的基本构成进行描写,进而分析由此体现的儿化称谓多、父母称谓复杂多样以及特殊称谓"爷"三个方面的特点,并探讨称谓背后的文化内涵,认为体现出男女同尊、重"内"不轻"外"、重视辈分等文化信息。

  • 标签: 麻城方言 亲属称谓词 基本构成 特点 文化内涵
  • 简介:韩国亲属称谓从词源上来看,主要有固有亲属称谓、汉字亲属称谓、外来亲属称谓和混合亲属称谓等四种。其构词方式主要有派生法、合成法和综合构词法三种。其中,固有亲属称谓的派生法又可细化为内部派生法和外部派生法,内部派生法可以实现韩国语敬语与非敬语、书面语与口语之间的转换;外部派生法通过添加前缀来明确区分宗亲关系,通过添加后缀丰富感情色彩。合成法通过亲属称谓的二元合成可将亲属关系、排行、性别等进一步明确化。而综合构词法兼具派生法与合成法的双重特征。

  • 标签: 韩国语 亲属称谓词 构词法
  • 简介:词义随着社会的发展变化而变化。词义扩大是词义变化中最普遍的一种情况。“崽”是长沙方言重要亲属称谓语之一,相当于普通话里的“儿子”。在我国社会快速发展的过程中,长沙方言“崽”词义发生了明显变化,不单指称儿子,也可以指称女儿。本文对长沙方言亲属称谓“崽”词义扩大现象进行了分析,并进一步调查和分析了长沙方言其他亲属称谓的词义扩大现象。

  • 标签: 长沙方言 词义扩大
  • 简介:摘要:一个民族的称谓语反映了该民族的文化积淀,亲属称谓亦是如此。中西方的文化差异造就了英汉亲属称谓之间的截然不同。英语亲属称谓数量少,指称宽泛,笼统简单,其语义具有极大的模糊性;与此相反,汉语亲属称谓数量多,复杂细致,泾渭分明,其语义十分精确明晰。因此,英汉亲属称谓之间并不是一一对应的,这种词汇的不对等甚至词位空缺现象是影响亲属称谓翻译准确性的重要因素之一。本文从文化视角出发,通过对比英汉亲属称谓的差异,以具体的英汉互译实例进行探析,旨在归纳总结出英汉亲属称谓互译的策略,为英汉亲属称谓互译提供部分参考。

  • 标签: 亲属称谓词 英汉互译 文化差异
  • 简介:本文阐释现代维吾尔语与汉语中的亲属称谓,并以维吾尔语和汉语中亲属称谓的异同为根据,系统地对比两种语言亲属称谓在各自语言中的功能、表达方式、历史背景、语言环境、结构等方面的问题。

  • 标签: 维吾尔语 谓词 汉语 语言环境
  • 简介:榆林(特指榆阳区)方言中的"奶奶"有"岳母"、"婶婶"之义,与"奶奶"的常用语义完全不同。梳理"奶奶"在现代汉语通语及榆林方言中的使用情况,分析"奶奶"在榆林方言中"岳母"、"婶婶"义出现的原因可考辨语言文化的地域特征及其形成规律。

  • 标签: 榆林方言 奶奶 语义演变
  • 简介:世界上各个民族因社会传统、思维方式、文化习俗等多个方面的因素,对亲属关系的分类存在一定的差别,势必会在亲属类词义上表现出来。语义场词在语义方面的联系非常紧密,不能孤立地看待词语的意义,需要结合其他的词进行对比分析。重点对亲属称谓中的现代汉、维语词义进行义素分析对比,揭示亲属称谓在两种语言中的差别。

  • 标签: 汉语 维吾尔语 亲属称谓词
  • 简介:笔者主要从拟亲属称谓语的产生原因及其应用于日常交际中所起的作用角度,来对其展开分析,认为汉语拟亲属称谓语是语言的组成部分,是民俗文化的载体,广泛应用于日常交际之中。

  • 标签: 拟亲属称谓词语 交际 产生原因 作用
  • 简介:家谱是连接上辈与下辈的一种载体。既然维吾尔族传统已有记载家谱的习惯,但种种原因把这个习惯中断。近几年来,维吾尔族人中记载家谱重新盛行。记载家谱应注意哪些方面?家谱中怎样运用亲属称谓?这些问题在维吾尔语中尚未统一。本文对这些问题提出应注意的几点。

  • 标签: 家谱 亲属称谓 术语
  • 简介:<正>表示亲属称谓的词是达斡尔语词汇的一个重要组成部分。达斡尔语这方面的词既非常丰富,又很有特点。本文打算对达斡尔语的亲属称谓做一个比较全面的介绍,并且从语言学的角度分析这些词是如何构造,词义是如何形成一套系统的。这对于了解达斡尔族的文化历史、社会结构、婚姻制度演变史都有重要意义。一达斡尔语亲属称谓的词可以分为三组。第一组是近亲,也就是夫妻、父母、子女、兄弟、姐妹这些词,还包括自己的配偶的父母。第二组是胞兄弟姐妹以外的堂兄弟姐妹、姑舅姨表兄弟姐妹,以及他们的父母子女和配偶,此外还有自己配偶的兄弟姐妹。这一组词的范围只限于比自己上一辈的、和自己平辈的、比自己下一辈的。这一组亲属称谓体现了

  • 标签: 亲属称谓 达斡尔语词汇 婚姻制度 兄弟姐妹 亲属关系 达斡尔族
  • 简介:不同的方言有不同的亲属称谓形式,反映着不同方言区人民的文化习俗和社会心理。天津方言亲属称谓的使用特点是:(1)昵称形式广泛地存在于父母称子女中;(2)从儿称现象十分普遍;(3)对姻亲关系使用血亲称谓;(4)亲属称谓也用于称呼非亲属关系,成为社交称谓的一部分。亲属称谓的使用原则是:(1)辈分;(2)新资格服从老资格;(3)听话人乐意接受

  • 标签: 天津方言 亲属称谓 面称 背称 辈分
  • 简介:在跨文化交际过程中,称谓表达称谓者的情感、语气,体现交际者的身份并反映交际场合的特点。不同的社会文化必然对称谓产生不同的影响,英汉亲属标准称谓也概莫能外。本文拟通过英汉亲属标准称谓的比较,探讨其差异,以免在跨文化交际中产生障碍。

  • 标签: 亲属 称谓词 称谓词语义特征
  • 简介:亲属称谓是汉语词汇中有标志性的组成部分,在不同方言中又会表现出不同程度的差异,它的重要性与特殊性是该领域研究风浪涌起的决定因素。起步较早的汉语方言亲属称谓研究发展迅速,具体表现为研究角度的多样化、研究内容的具体化、基础理论运用的成熟化。目前,在对方言亲属称谓的描写分类、特征分析、系统归纳上研究成果颇丰,但在某些具体现象产生的原因等问题的探究中尚存在一些不足。

  • 标签: 汉语方言 亲属称谓 现状 述评
  • 简介:中国与日本一衣带水,同属东亚儒教文化圈,均具有父权家长制的文化传统,但由于不同的社会背景,特别是明治维新以后,日本开始大量吸收欧美文化,两国的亲属称谓开始形成不同体系。本文从亲属称谓的概念及体系为基点,试归纳两国亲属称谓相异之处,通过对比分析,对比汉日亲属称谓从构成体系到使用特征上产生的不同原因,以及亲属称谓与其各自内外有别、长幼有序伦理观息息相关之缘由。

  • 标签: 中日 亲属称谓 尊卑 内外有别 长幼有序