简介:一九○六年,中国最受尊敬的现代作家鲁迅当时在日本学医,他看到了一段幻灯片,片中的日本人斩杀了一名中国囚犯。那时候中华民族的自尊特别不被重视,而与此同时最使鲁迅大惊的,却是影片中中国围观者的消极态度。后来他写道:“一个弱国的人民尽管拥有强壮的身体,他们只能成为工具和看客。”这句话也从另一个角度说明了文学能使他达到“灵魂改革”的目的。他在第一部小说集《狂人日记》中罗列了伪君子们人吃人的罪恶,此后的作品也都充满了对现实无情的描绘,这开创了中国现代文学的新纪元。评论家夏志清称之:“四分五裂的中华民族受到精神疾病的折磨,没有力量强大自己和改变自身的残暴。”
简介:传统的话语分析基本局限于语言本身,即只注意语言系统和语义结构本身及其社会文化和心理认知的关系,忽视了诸如图像、声音、颜色等其他意义的表现。直到20世纪90年代多模态话语分析在西方的兴起才在很大程度上克服了这些局限性。同样地,影视字幕翻译不是简单的文字转换,而是涉及到源语与目的语语言文化多方面转化的复杂工程。本文基于张德禄教授的多模态理论框架,从文化、语境、内容和表达四个层面分别对《狼图腾》字幕翻译文本进行分析研究,旨在探讨电影《狼图腾》字幕翻译与多模态的相互配合,分析多模态话语分析这一理论如何影响着电影的字幕翻译。研究发现对电影字幕翻译与电影音乐、画面等有互补的作用,并共同构成了电影语篇的中心意义。