简介:<正>西德出版的《法兰克福杂志》一九七九年第十期上刊登了维也纳大学讲师文德林·施密特·登格勒的一篇专论奥地利文学的文章,题目是《不变的情感》。关于奥地利文学的问题,有两种不同的提法,一种是直接从语言的角度出发的,认为奥地利文学是德语文学的一部分,称其为“奥地利国的文学”(DieLiferaturaus(?)sferreich)。另一种提法是以奥地利文学是一个独立的整体为出发点的,称奥地利文学是“奥地利的文学”(Die(?)sferreichischeLiferatur)。后一种提法为大多数奥地利作家所采用。
简介:郭沫若译介的德国文学是极其重要的,共翻译了12位德语作家的54个作品。郭沫若的德语译作主要是从德语译出的,《三叶集》已经有了德国文学翻译的片段。郭沫若的《浮士德》翻译标示了一种特殊的、成熟的"郭沫若式"翻译风格,即译文一般追求白话与文言的融合;在尽可能的范围内追求译文的流畅,韵律自由;译文主要是艺术的创造,有明显的汉化改写;译文普遍感染了译者鲜明而强烈的主观情绪。
简介:一人的心理是一个奥秘的领域,难以捉摸,因而也最为诱人。丹麦批评家勃兰兑斯把人心比作一座海洋,他说:“人心并不是平静的池塘,并不是牧歌式的林间湖泊。它是一座海洋,里面藏有海底植物和可怕的居民。”古今中外的许多作家,作为勇敢的探险者,都试图遨游心灵的海洋,他们在自己的作品中在不同程度上触及或描写了人物
简介:歌德的“世界文学”早已超越地域与时代的限制,为多民族、多学科的学术研究提供了公共话题和交流平台。但该术语在源语中的发生和嬗变过程,学界讨论甚少。本文试图以时代变迁为中心线索,介绍德语学界对“世界文学”的述思,梳理该理念在德语历史语境中的发生和衍变过程.辨析德语学者对建构全球化时代世界文学理论的思考。
简介:德国德语文学研究专家沃尔夫冈·布劳恩加特教授的最新力作探讨文学与宗教从1765年至今的关联与流变,旨在为研究文学中的宗教美学开辟新路。全书主体的三部分分别题为“人类学转向:为人的艺术——同样为人的宗教”“艺术-宗教与宗教-艺术”“审美的合群性”。本文依次做一梳理评析,并指出这部德语文学专著的独创性及其为跨学科研究模式带来的启发。
简介:说起比较文学,学者们历来都持有各种不同的说法,尤其在外国文学研究圈内,更是名执己见,莫衷一是。我们在此姑且不论那种种说法的谁是谁非,但不容忽视的是,比较研究方法正在日益渗透到当今文学研究的各个领域,无论是各国的民族文学研究也好,还是各自的外国文学研究也罢,二者都自觉不自觉、或多或少地蒙上了比较的色彩。这种比较研究超越了国别文学研究的传统模式,形成了文学研究开放性和多元化的发展空间,拓宽了文学研究的视野,促进了文学研究的深化。
简介:泰华文学与中国的文化、文学有着深厚的渊源,尤其是作品中反映出来的伦理道德观念和现实主义创作方法。但是另一方面它们来自泰国的现实生活,具有泰国社会的特色。本文用文化眼光对泰华文学进行考察,探索它的传播及其融入主流社会之后所产生的变化及对泰国文学的影响。
简介:<正>巴利语文学也称巴利语佛教文学,是佛教文学的重要组成部分。巴利语文学包括两大部分,即巴利语藏内文学和巴利语藏外文学。两者的划分主要是依其形成年代的先后为原则的。巴利语藏内文学一般认为是在释迦牟尼成道并开始说法的
简介:主持人语:中国当代文学多年来一直青睐乡土文学和大历史叙事,作家、读者、研究者也都习惯地将其视为当代文学的“主流”,以此了解和感受我们的家国、历史,加之莫言:贾平凹、阎连科等扛鼎作家对地域文化的关切和挖掘,我们想当然地认为我们已经了解了足够多的“小说中国”,阅读了足够多的“中国叙事”。
简介:该文认为,20世纪20,30年代,世界语运动在中国知识分子中风靡一时,世界语文学在中国的兴起,一方面是由于中国无政府主义者的大力推广,另一方面是由于新文化运动中评介弱小民族的文学作品的需要,无论是从政治还是从文化传播的角度讲,巴金成为世界语运动的一员都在情理之中。
简介:<正>时间升降沉浮和我们与生俱来。一切都产生又逝云,像白天和黑夜,循着存在的节拍,不论时钟轻声嘀嗒,是已经停摆
简介:摘要:从古至今,课程教学方法都在被很多教育界人士从其概念和内容等各方面进行研究,因为时代在变迁,各个学科的课堂教学方法在各高校的各种标准和准则的前提下也在进行不断地革新,现如今在大背景“新文科建设”下,我们也要对在应用型高校文科课堂上使用的教学方法进行深入的研究和思考。
简介:
简介:语文学科是一门基础学科,是融通文理得纽带,是学习其他学科的基础,它涉及的范围十分广泛,既可以立足于相对微观的标点符号,又可以在宏观上打破时空界限畅谈古今中外。同时,它能够通过客观的说明培养人的公正之心,又可以通过古诗词话激发人的浪漫之感,所以他对于的人的品行塑造起着至关重要的作用,可以说学习语文,既是再学做事,也是在学做人。
简介:99年2月至3月,我应牛津大学大学学院(UniversityColege,Oxford)的邀请,去该校做了一个月的访问学者,其间,为牛津的同行作了题为《俄语文学在中国》的报告,与该校俄语专业的研究生及导师有过几次座谈,并参加了一些相关的学术活动,对牛...
简介:多媒体网络技术为小学语文教学提供了良好的学习环境,使学生的主体地位得以真正确立,使学生在课堂上进行自主学习、探索学习、协作学习得以真正实现,使终身教育和学习社会化成为可能,极大地刺激了学生的学习动机,培养了学生的创新精神和实践能力。
简介:彝族,居住在川、滇、黔、桂三省一区和越南、老挝、缅甸等国,国内彝族人口670多万,国外彝族人口近80万。语言分北部方言和南部方言区,金沙江以北的为北部方言区,金沙江以南为南部方言区。两大方言的口语历经沧桑虽然有了一定的区别,但笔者曾到不同方言的土语区作过实地考察,其语言的骨核完全相同,特别在古语和古词方面。彝族文字,在解放
简介:产生于10世纪初的日本物语文学实现了口传文学到创作文学的飞跃,同时真实地反映出当时日本绚丽多彩的人文社会生活。集'悲情'与'美'为一体的《源氏物语》至今仍被视为日本文学最高美的理念。进入平安时代后,盛唐文化滋养下的日本羽翼渐丰,开始逐渐摆脱中华文化的影响。尤其这一时期假名文字的产生推动了日本本土化文学创作的繁荣发展。本文以物语这一文学形式为主,分析其产生及发展状况等。
简介:小说《德语课》是德国战后文学家西格弗里德·伦茨的代表作品。本书以一个孩童的视角,用第一人称的叙述方式,围绕“尽职恪守”一词展开。“狂热的尽职”行为,成为战后德国反思的主要内容。本文结合福柯的话语分析,解析小说中的主要隐喻“制服”和“风磨”,探寻书中人物警察父亲严斯·耶普森态度的转变,以及导致儿子西吉·耶普森成为“艺术盗窃”犯悲剧的主要原因。
奥地利文学与德语文学
郭沫若与德语文学翻译
20世纪德语文学中的心理小说
德语语境中的“世界文学”理念及其嬗变
永无终结的寻觅与生生不息的对话——评德语文学研究专著《现代时期的文学与宗教》
“外语院系的比较文学学科建设”笔谈——比较研究是德语文学研究和教学的必要途径
泰华文学对泰语文学的影响
巴利语文学与上座部佛教国家文学
华语文学的“中国叙事”
巴金与世界语文学
德语当代抒情诗一束
新文科背景下应用型高校德语课堂教学方法研究——以《德语视听说》为例
培养学生语文学习兴趣之我见
浅语文学新花:读《娃娃歌谣》
如何培养学生语文学习兴趣
牛津的俄语文学研究
小学语文学科整合的反思
当代彝族母语文学的走向
浅谈日本平安时期物语文学
从话语分析角度浅析小说《德语课》