简介:网络时代,名人也不甘寂寞,纷纷触网,其中最时兴的就是网上聊天了。面对网友刁钻古怪的问题,名人普遍感觉到了压力和挑战——这种挑战不亚于现场直播。于是。名人们不得不抖擞精神,机智应答网友提出的问题,其中不乏令人叫绝的妙语。
简介:
简介:PC在发烧,“猫”也病得有些厉害,虚拟e世界晃动着,把我抛向实在的生存空间。虚飘中,我开始精神恍惚,神情呆滞,茶饭不思,夜不能寝。父母刺我:“网络综合症,又犯了吧:”(又来了,拍砖,拍砖!)我是一个不折不扣的网络迷恋者,一条沉默多思的“网虫”,我最恨我父母这样刺我了。
简介:《网上的日子》是一位“网络新生代”的生活手记。它不是时下喧嚣不已的“网络文学”,却是与网络有关的文学,初读的感觉颇为新奇怪异。“网络”、“网络生活”、“网络新生代”越来越多地走进大中学生的作文与年轻写手的习作中,这似乎不只是一种写作题材的新拓展,却更像在给人们昭示“e时代”网络文化对传统纸介质写作的渗透与颠覆。设若以这样的眼光解读《网上的日子》,“逃离”与“狂欢”作为“网络新生代”的一种精神状态与话语方式,就可意味深长地突显出来。
简介:老商就这样走了。他半生蹉跎,命运对他多有不公,可他仍然是个欢乐的人。他走了,认识他的人都感到悲伤。前天晚上钱理群老师来电话,说都是朋友,我们还是写点什么吧。我想,如果都郑重其事地来谈他对教育的贡献,谈他对讲台的情感,会不会太
简介:扬雄《蜀都赋》古今注中均有可商者。“稽”、“案”应释为考核、审察,“绝限”指难以逾越的自然险阻,“堪岩”指高峻的山岩,“期牛”指夔牛,“湲”谓水流。
简介:那段时间我结束了一场旷日持久辛苦无比的单恋,神经也随之衰弱到了极点。每晚和失眠苦苦斗争时,都能听到两种异常的响动。零点四十分,停在我们宿舍窗下的一辆破车,地地道道的破车,报警器响三十二次,仿佛人人都想偷它。五分钟后,有人干呕四五声。我一直弄不清这声音来自何处,有时象在食堂,有时象在对面宿舍楼,而有时就在我们窗下。我也不明白这人为什么要在每天凌晨呕吐,
简介:【鬼际】《方言》卷一:“(慧)自关而东赵魏之间谓之黠,或谓之鬼。”郭璞注:“言鬼眎也。”戴震《方言疏证》改“鬼眎”为“鬼衇”,云:“衇俗作脉,因讹而为眎,后卷十内‘衇,慧也’注云:‘今名黠为鬼衇’。”卢文昭、王念孙、钱绎诸家俱从戴校改。周祖谟《方言校笺》仍依宋本作“鬼眎”,云:“眎为古文视字,今北方人谓小儿慧黠曰鬼视。今不从戴本改。”
简介:西欧重商主义和中国晚清重商思想都是历史发展的必然产物。两者都将商业和贸易视为国家经济发展的命脉两者。但由于内部环境和外在条件的差哟,差异,两者在内容作用等领域也存在一定差异。
简介:在大数据时代,数据共享为跨境电商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境电商业迅猛发展起来,俄语电商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。
简介:文章认为,零度偏离的观念应当、也可以同四个世界和显性潜性等观念联系起来思考,零度偏离的观念不是修辞学中特有的观念,应属于语言学的新观念,应当把零度偏离的观念进一步运用到整个语言学研究中去。
简介:<正>零形式是近年来语言分析中使用较多的一个概念。过去一些语言学论著也谈到过,但各家的理解并不一致。现在比较流行的看法是:零形式只是为了解释个别不规则的语言现象才“添加”给语言的(见《语言与语言学词典》zero条)。本文拟从有与无的同一性出发,把零形式作为语言自身基本要素来考察,结合汉语实例,分析它的种种存在形态,
简介:零位动词句问题和句子中动词人称形式的“缺位”及“复原”有着密切关联。因此,苏联语言学界往往将这个问题归于不完全句的范畴。有的语言学者也将这个问题划入简略句范畴。零位动词句的名称繁多,这说明各家学派在确定零位动词句时所采用的标准不同。
简介:网上教学作为现代教学的重要手段正与传统课堂教学并存,且相互补充。目前,如何将传统课堂教学模式与网上教学模式有机地结合起来,成了一个亟待解决的课题。本文对两种模式进行了对比和研究,认为,两种教学模式在教学目标上有一致性,但由于教学条件的不同,两者在教学方式上有其各自的优越性。本文着重对传统课堂教学与网上教学之间的优势互补进行了探讨。
简介:文章在《(左传)篇章零形回指研究》的基础上,仍以《左传·隐公》为例,对《左传》篇章零形回指所涉及的问题做了进一步的探讨,并对上次研究所得出的数据及相关结论进行了修正和补充。
简介:俄汉话语零形回指之比较崔卫洛阳外国语学院一、指称、照应、指示及其它罗素曾指出:“语言的要点是:语言是具有意义的”,“它是和它之外的某种东西有关,那种东西一般说来是非语言性的。”(涂纪亮,1996:280)作为一种重要话语表达方式,指称(референ...
简介:“零翻译”形式的使用同媒体级别、媒体类型、媒体语体、媒体内容等方面存在一定的相关性;民众对“零翻译”现象认可度较高,民众的“文化程度”和“职业”对其“零翻译”的态度产生影响。这启示我们:“零翻译”现象无可厚非,应引导民众适度使用“零翻译”形式。该研究结论和启示对规范“零翻译”现象具有参考价值。
名人网上的妙答
网上交友有利有弊
网上的日子--网虫生活手记(散文)
逃离与狂欢--《网上的日子》评析
送别商友敬
扬雄《蜀都赋》词语注商
零点笔记
让知识与生活零距离
零冠词与冠词的省略
《方言》校释零札八则
CET-4阅读“零距离”
比较西欧重商主义与晚清重商思想
跨境电商俄语人才培养之策略
零度和偏离面面观
汉语语法分析中的零形式
论现代俄语零位动词句
论课堂英语教学与网上英语教学之优势互补
《左传》篇章零形回指研究再探讨
俄汉话语零形回指之比较
对“零翻译”的社会语言学研究