简介:路顺着桥跨过山溪,旁边是奔泻的瀑布。这条路我已经走过一回———其实有很多回了,但我特别记得的却是那一回。那时还在打仗,我的假已满,必须重新上路,我时而赶火车,时而在乡间的小路上赶路,以便能及时回营报到。战争和官方、休假和归营、红的和绿的路条、某某阁下...
简介:
简介:~~
简介:女人出了家门,来到了街上,看见三位长着花白的长胡子的老人。女人不认识他们,便对他们说:“你们也许不认识我,不过,你们一定饿了吧,快进屋吃点东西吧。”“丈夫在家吗?”老人们问。“不在家,”女人回答说,“他不在家。”“那我们就不进去了。”老人们说。晚上丈夫回来了,妻子把白天发生的事情一五一十地告诉了丈夫。“你去告诉他们,就说我在家,邀请他们来作客。”
简介:桥,在我们的民族文化长廊中,是极富魅力的,它具有的不仅仅是实用功能,更承载着太多的文化意义,成为文人墨客摹姿绘形、抒情叙怀的对象,留给我们无边的遐思。
简介:我们写作,不少人很少考虑,甚至有人从不考虑文章的“身份”(定位)问题,即不考虑或很少考虑:“此文是什么样人写的?”“此文是写给什么样人读的?”从某种意义上来说,正因为我们轻视了这两个看似无关紧要的“枝节”问题,有时却造成了文章的内容庞杂思路混乱,造成了思想情感表达不深不透隔靴搔痒,造成了文章语言的语体色彩不鲜明甚至不伦不类,造成了文章落入窠臼毫无个性可言等等一系列的毛病。
简介:本文选取功能语法中的主位/述位结构,循序渐进地描述了这一语法范畴的教学方法和基本思路。在学生对传统语法已有认知的基础上,就如何尽快领会和掌握这一基本语法概念且能有效地运用到写作实践中去,提高篇章写作中的衔接性和连贯性,进行了有意义的探讨。它包括了以下内容:学习者基本情况介绍;主位/述位结构和功能语法中其他概念的关系;如何进行课堂教学;各种用于促进和巩固教学效果的练习。
简介:《说文解字》,作为一部传统语文学著作,在文字、音韵、训诂学诸方面均具有十分重要的价值。本文以《说文解字》的“形位旁解”为对象,对其表现形式、涉及内容进行了详细的叙述.同时,深入揭示了它在文化史及语言文字学方面的认识价值。
简介:敬爱的老师:你好,我是你的学生XXX。因为上次逃课被你抓到,所以回来后面壁思过,痛定思痛,总结出逃课有五大“不利于”.顿觉汗流浃背,不胜惶恐。特在此提出,以备时时谨记,处处自勉。
简介:按照定语的位置来看,英语里有前位定语和后位定语两种。前位定语总是放在它所修饰的词(即中心词)的前面,而后位定语总是放在中心词的后面。例如:Thisisaninterestingstory.(前位定语)Thereisnothingseriousaboutit.(后位定语)
简介:《咬文嚼字》2007年第4期刊有《应是“奈河桥”》一文,作者认为;《姑苏晚报》2006年4月16日所载《亿万富翁为什么》一文中“奈何桥”应作“奈河桥”,并说“从无什么‘奈何桥”’。
简介:本文援用"句位"概念,结合语言交际中信息传递的情况,分析同一句位的不同变体,揭示了因隐性形式、扣合等形成的句位变体之间的动态语法联系。只有进入信息传递的层面,从对意义的阐释延伸到对信息动态传递过程的分析描写与探索,才能实现对句子的真正理解。
简介:生活中.人们常会看到这样的现象:有人发财了.便财大气粗起来:有人升官了,便权大气粗起来.于是昔日的穷朋友渐渐与其疏远,不再随和地相处,不再“竹简倒豆子”地畅谈。人际关系因此而蒙上了一层阴影。
简介:英语在其长期发展过程中形成了相对固定的词序,产生了七种基本句式(Quirketal,1985:53)。按线性序列排列,英语相对固定的词序为:(1)S,V,O,C,A英语的七种基本句式为:(2)SV,SVO,SVC,SVA,SVOO,SVOC,SVOA从历史语法的角度看,这种词序是英语民族特有的思维习惯在漫长的岁月里逐渐沉淀在语言结构中的结果;从现代语法的角度看,这种词序反映了操英语的本族人思维反映现实的基本顺序。在通常情况下,他们总是
简介:东生:昨晚接到你邀请我参加婚礼的电话,心里高兴极了,从教九年,学生成人成家,为师也觉得少有成就,我爽快地答应了。放下电话又非常忐忑,是啊,我带给新婚的你什么礼物呢?钱?老师送给学生钱有点俗气。字画?老师自己才疏学浅,如果买的话,一样难逃俗套。只好送你一封信,表达我的祝福和感谢。
简介:零位动词句问题和句子中动词人称形式的“缺位”及“复原”有着密切关联。因此,苏联语言学界往往将这个问题归于不完全句的范畴。有的语言学者也将这个问题划入简略句范畴。零位动词句的名称繁多,这说明各家学派在确定零位动词句时所采用的标准不同。
简介:词汇的变化和发展、词汇多义问题一直是语义学研究的重要内容,近年来更成为一个新的研究热点。本文尝试借助莫斯科语义学派的集成描写理论和认知语义分析方法,对动词多义的语义变化问题所涉及的语义游移、句法变化乃及交际、语用方面的变化等问题进行多向位阐释。
简介:美国言情小说《廓桥遗梦》出版后立即风靡全球,在中美大地上出现了一股“廓桥热”,这成为20世纪末一道绚丽的文化风景线。《廓桥遗梦》缘何具有如此魅力。本文认为这首先在于小说所叙述的美丽动人的爱情故事本身,源于爱的悲剧性,爱的激性,爱的真情;其次源于其朴实细腻,可视性,可感性极强的描写艺术,清丽优美,抒情而富有哲理的叙事语言;再次源于天时,地利,人和,即:中美读者所处的不同的社会文化语境,读者阅读时相异的心理趋向和期待视野。
桥
英国牛桥
学员联谊桥
三位老人
桥的文化意义
童叟之桥
作文,先为文章定好位
主位/述位教学论谈(英文)
《说文解字》的“形位旁解”
一位逃课生的检讨
略谈英语中的后位定语
“从无什么‘奈何桥’”吗?
隐性形式、扣合与句位变体——以“是……的”句的句位变体研究为例
财大气不粗 位高情不变
英语假位成分及其决定因素
给一位学生的婚礼祝词
论现代俄语零位动词句
动词语义变化的多向位阐释
论《廓桥遗梦》的魅力