学科分类
/ 2
32 个结果
  • 简介:人为自然场景的产生是由于地球上的原有形态不断地被人类所改变。无论是人类对自然的利用、改造,还是对自然的破坏.都影响着自然的表面变化。

  • 标签: 自然场景 贴图 讲座 表面变化 人类
  • 简介:Linux新闻组的鼻祖应该说是AriLemmke。1992年4月,由AriLemmke建议成立Linux新闻组,并由他开创Linux的新闻组——comp.os.linux。尽管后面又成立了很多Linux新闻组,但都是以comp.os.linux为前缀,用以纪念AriLernmke。

  • 标签: LINUX 操作系统 新闻组 应用程序 Uuix
  • 简介:VB可谓是编程工具中的老将了,以前学电脑的没有不学Basic的,而VB是在此基础上发展起来的,当然比它高明多了。用它很容易就可以创建出漂亮的界面。VisualBasic的名称也告诉我们,使用VB缩程的顺序——Visual在前,Basic在后,即先设计应用程序的外观,再编写程序代码,呵呵!

  • 标签: VB语言 程序设计 程序代码 编程工具 网站 网页
  • 简介:本文首先把传统IT资源使用方式与云计算资源使用方式作了对比,分析了云计算的资源使用模型的特点和几种适合云计算模型的应用场景,对比了不同计算模式下的差异,并从资源利用率的角度展望了云计算未来的发展趋势。

  • 标签: 计算模型 资源使用 资源利用率 使用模型 计算模式 发展趋势
  • 简介:现在很多家庭都拥有两台或更多台电脑,但每台电脑中的资源却各不相同,这样当我们想利用家庭网络中某台电脑里的资源时,往往是利用网上邻居建立共享。遗憾的是,网上邻居的速度之慢,效率之低,实在难以令人恭维,要想用高效的方式共享资源,就必须另辟蹊径。

  • 标签: 局域网资源 软件 家庭网络 网上邻居 共享资源 电脑
  • 简介:信息时代怎样有效利用信息,是人们最为关心的问题。文章主要从目前信息环境以及存在的问题,提出了提高信息资源利用率的有效途径。

  • 标签: 信息 资源 利用
  • 简介:摘要信息时代怎样有效利用信息,是人们最为关心的问题。文章主要从目前信息环境以及存在的问题,提出了提高信息资源利用率的有效途径。

  • 标签: 信息 资源 利用
  • 简介:在了解简单人工场景模型的搭建方法之后,我们将走人大自然,体验它给我们呈现出的天然变幻.所谓的自然场景,包括的范围极广,从路边野草的特写到伸向广阔地平线的壮观风景,包括自然界中所存在的一切。

  • 标签: 自然场景 游戏制作 3D 搭建方法 场景模型 大自然
  • 简介:本文通过对医学教学资源库的现状分析,概括医学院校教学资源库需包含的基本内容以及教学资源库再教学中的应用及优势,通过对医学教学资源库建设的切身经验和体会,找出医学院校教学资源库存在的问题及解决办法,相信具有一定的参考价值。

  • 标签: 医学教学资源库 多媒体教学 资源共享
  • 简介:<正>创建的新设施将帮助亚太及日本地区客户生动传递品牌理念惠普公司在新加坡新设立的图形印艺解决方案资源中心已投入运行,同时扩大新加坡惠普Indigo墨水生产厂规模。该资源中心的宗旨是,向亚太及日本地区的印刷公司及其客户介绍惠普数字印刷技术,鼓励品牌商、代理商及印刷品买家抓住惠普数字印刷解决方案带来的新商机。新加坡惠普图形印艺解决方案资源中心占地2.1万

  • 标签: 资源中心 印刷解决方案 日本地区 数字印刷技术 印刷公司 品牌商
  • 简介:高等职业院校教育资源共享,是高校信息化建设、高校教育改革的重要内容。随着信息化成为当前主流的教学手段,高等职业院校教育资源共享已是不可或缺的促进方法。本文通过对网络教育资源共享及基于云计算教育资源共享在高等职业院校教育资源共享建设中的优势进行剖析,从而充分发展其优势,改善其劣势,以达到完善高等职业院校教育资源共建共享的目的。

  • 标签: 教育资源 共建共享 云计算
  • 简介:在信息化时代,数据是企业生产和运行的基础,其质量好坏直接影响着企业的生存和效益。Internet已经成为一个巨大的数据仓库,为了确保我们所利用的web文本资源的高质量,本文介绍了利用web内容离群点挖掘技术审查Web文本内容,提高数据质量的方法,并且取得了较好的实验结果。

  • 标签: 内容质量 数据挖掘 离群点 N-GRAM
  • 简介:摘要在信息化时代,数据是企业生产和运行的基础,其质量好坏直接影响着企业的生存和效益。Internet已经成为一个巨大的数据仓库,为了确保我们所利用的Web文本资源的高质量,本文介绍了利用Web内容离群点挖掘技术审查Web文本内容,提高数据质量的方法,并且取得了较好的实验结果。

  • 标签: 内容质量 数据挖掘 离群点 n-gram
  • 简介:软件本地化最主要的是用户界面的本地化,用户界面的资源文件有多种,同种资源文件又会涉及不同的内容(对话框、菜单、字符串)。这些文件在翻译过程中必须遵循一定的规范。本文主要介绍了软件源语言文件包中各种常见的在本地化过程中需要处理的用户界面文件及在本地化的操作过程中所要注意的问题。

  • 标签: 本地化 用户界面 源文件 翻译