学科分类
/ 3
42 个结果
  • 简介:<正>翻译、研究日本民族的文化,是一件使人着迷的趣事,就象我小时候对蓝天飘荡的奇奇怪怪的白云看不够一样,这个民族的文化时时牵动着我。心理学告诉我们,人类有一种欲望的冲动,对越是着迷尤物,越是愿意去求索。为了获知这个民族的文化,在我从事的一段不长的音乐翻译工作中,我曾翻阅了有浓郁情趣的、有机智幽默的、有高雅温磬的、有深刻内涵的、有哲理意境的、有奇崛峭拔想像的

  • 标签: 音乐翻译 机智幽默 日本民族 文化 欲望 日本文化
  • 简介:浜崎步除了自己形象多变,连接拍的广告也同样要搞搞新意思,彻底贯彻变身路线。不过这次变身的不是浜崎步本

  • 标签: 偶像广告 广告斗法 日本偶像
  • 简介:<正>信息时代要求音乐翻译工作者及时地反映音乐领域的新成果。这就要求他不单纯是一个译者,而应是一个有语言优势、又懂音乐的译、编、著三栖人才(当然以前两项为主)。他的工作可以有四种形式:严格的全文翻译;重点式和补充式的编译或片断式的摘译;综合性的编写;研究性的著述。现根据笔者的体验分述如下。(一)全文翻译这种形式仍然必要。但

  • 标签: 音乐 语言优势 翻译工作者 信息时代 补充式 研究性
  • 简介:<正>关于修词的问题本章讨论的是汉译英的语义,语法、文法和修词等问题,基本上和英文写作有关。为了帮助解决音乐方面汉译英存在的困难。目前汉译英的工作主要仍然限于音乐期刊目录的翻

  • 标签: 汉译英 世界音乐 翻译 译文 题目 英文写作
  • 简介:<正>前言我国最早的中文日报,是清咸丰八年(1858)创刊于香港的《中外新报》(《孖刺报》之中文版),其次是同治元年(1862)创刊于上海的《上海新报》(《字林西报》NorthChinaDailyNews的中文版),同治三、四年间(1864—1865)在香港创刊的《华字日报》(《德臣报》DailyPress的中文版),接着,便是同治十一年三月二十三日(1872

  • 标签: 《申报》 孖刺报 字林西报 光绪元年 DAILY 光绪二十六年
  • 简介:在竞争日趋激烈的市场经济环境中,广告宣传对商品销售的拉动力越来越大。毫无疑问,任何一家企业只要生产出产品,准备投放市场或已经在市场销售,都会通过一定的媒体宣传或其他形式的广告投放,将产品的卖点、优势、价格等关键要素向目标客户传达,力求引起客户的注意及购买欲望。然而,企业做广告并非一投就灵,广告投放后的效果受多种因素的影响,如果不能把握好广告的关键要素,不注意企业广告的投放策略,即使投放再多的广告也不一定能收到理想的促销效果。

  • 标签: 企业广告 产品定位 投放策略
  • 简介:<正>消费社会的到来使得人们对物质的消费转变成了对符号的消费,大量的物品被符号化,广告传播者通过广告宣传将某种消费概念塑造成具体的形象来迎合消费者的需求。作为广告信息的传播者,更要重视视觉文化对广告传播的影响,在广告创作时应注意以视觉为中心、将文字与图像的关系以一种协调契合的表象形象地凸显出来,使广告整体呈现出不同于其他的心理渗入感应,在有限的空间内发挥出无限的想象,进而达到相统一的文化调和。因此,跨文化传播里的视觉符号在使用时则要更多地倾向于"调和"这一问题。

  • 标签: 视觉符号 文字设计 视觉效应 传达效果 跨文化传播 购买欲望
  • 简介:广告设计是广告活动的重要组成部分,它是一项操作性、服务性和艺术性很强的工作。广告设计主要是根据广告的主题和创作思想,用文字或插图、色彩、版式等表现形式将广告或创意演变成视觉化的要素,并由此传达给消费者。可见,要想引起广告受众注意及兴趣,就必须遵循广告设计的基本规范,制作出新颖、别致、具有冲击力的作品,实现广告的有效传播。

  • 标签: 广告设计 基本规范
  • 简介:欣赏外国歌剧时,对于歌词的理解至关重要。但由于歌剧翻译的专业性强,在实际翻译工作中难度大、问题多,从而降低了中国观众对歌剧的接受程度,使得观众面越发狭窄,制约了外国歌剧在中国的传播。因此歌剧翻译人员可从自身的艺术修养、歌剧翻译遵循的原则、歌剧译文的音乐性以及寻求多方合作、参与市场研究等方面出发提高歌剧翻译的美学价值,使西洋歌剧真正成为民族艺术的一部分。

  • 标签: 歌剧翻译 文学性 艺术性 音乐性
  • 简介:招贴是大家熟悉的艺术设计形式,它是无声之宣传,在户外广告艺术中有着举足轻重的作用,同时它对环境的美化作用也是不容忽视的。要想把户外广告艺术设计好,需要我们有很好的设计思维方法,新颖的设计思维方式是一切艺术设计的灵魂。

  • 标签: 户外广告 招贴设计 城市环境
  • 简介:<正>在现代经济文化等的影响下,人们对平面广告设计的要求越来越高,不仅要求其具有实用性,而且还必须以人为本,更加信息化、个性化、国际化以及绿色化等。平面广告的发展经历一个漫长的过程,经历从工业化社会到信息化社会的转变,前后跨越了百年之久。在这百年的时间里,平面设计的表现形态也发生了天翻地覆的变化。从单一的媒体跨越到多媒体格局,并在现代经济文化的影响下,也逐渐打破了固有的传播模式,由原来的印刷设计产品开始向虚拟的信息形象传播方面发展。在现代社会经济文化多元化发展的趋势下,各种各样的产品广告被设计者通过不同的手段展现在消费者面前。平面广告作为产品信

  • 标签: 平面广告 平面设计 西方国家 现代经济 系列广告 产品广告
  • 简介:<正>随着艺术广告的风靡,绘画艺术不仅提升了很多艺术学科的知名度,而且也使该类广告设计备受瞩目。广告以唯美的视觉感官享受,往往能给广大媒体受众留下深刻的印象。而绘画艺术的色彩运用则是刺激视觉的最佳表现手法,因此绘画艺术成了广告设计的基础。本文就绘画艺术在广告设计中的表现效果进行分析,提出了完善艺术广告设计的几点建议。伴随广告传播途径和表现形式的多样化,广告行业之间的竞争也在慢慢加大。那么如何在纷繁的广告世界中脱颖而出呢?广告制作者们开始运用独特的构思、鲜明的色彩来吸引受众视线,凭借广告的精美制作和多样化表现手法,对广告商品进行有效传播,不仅增加了广告的艺术性,提升了广告的品位,还提高了人们对艺术的鉴赏力和审美观念,使其真正了解绘画艺术的价值。另外,我国经济的发展,提高了人们的生活水平,转变了人们固有的消费观念,消费者对商品的认知是

  • 标签: 广告设计 艺术语言 媒体受众 广告制作者 表现效果 视觉感官
  • 简介:<正>21世纪是一个信息大爆炸的时代,在信息化社会进程中,广告几乎无处不在,充斥着我们的视线。现代广告是社会经济发展和物质文化充盈的表现,它渗透到社会生活的方方面面。企业通过广告宣传,将产品自身的特点、功能等信息传递给广大受众,方便他们进一步了解企业产品和企业文化,进而实现产品市场营销的目的,而消费者又可以从广告中获取他们所需要的信息资源。随着广告市场的不断壮大,各企业之间的竞争也开始逐渐升温,越发显得激烈和

  • 标签: 影视广告 美学设计 广告设计 现代广告 电视广告 陈凯歌
  • 简介:<正>随着广告的不断发展,广告已经渗透到生活的各个领域,产品宣传广告一定要注意广告前的三秒钟,有些人说广告最重要的就是前三秒,能够很有力的吸引客户观看。那么怎样才能紧紧抓住这三秒钟做好产品的展示呢?笔者认为广告应该注重广告宣传语的设计和画面音乐的选择,为此笔者总结了产品宣传广告的四点注意事项:依托环境,创造和谐任何户外媒体都存在于一定的环境之中,环境是彰显媒体效果的重要因素,对于环境的理解,我们可以从两个方面进行考虑。第一,创造环境。创造环境就是结合广告宣传的需求创造出新的环境元素,但创造环境必须以不破坏原有环境并且与周围环境相协调为基本原则,特别是城市规划进行

  • 标签: 动画广告 技巧分析 户外媒体 户外广告 车身广告 墙体广告
  • 简介:<正>随着广告的不断发展,广告的应用无处不在,商场广告字不仅能够帮助商场吸引更多的客户,提高商场的人气,而且还可以帮助商场内的商品很好的销售。广告字一定要设计的和商场的特点有关系,例如买菜的菜市场、卖服装的服装商场等,醒目的广告字能够使消费者在看到的第一眼就很明白商场的主要经营项目。POP广告的概念POP广告指"购买点的广告",也叫"售卖场所广告",是商场超市购物场所内外所做的现场广告的总称。能为顾客提供商品的信息,引导顾客了解商品并激发顾客的购买欲。从而达到宣传及产品销售的目的。商场POP广告具有的功能商场POP广告有哪些功能?商场POP广告的功能除了能快速地吸引顾客,也能加强消费者对商品的记忆。然而精

  • 标签: POP 销售效果 购买意识 购物场所 营销效果 鞋店
  • 简介:<正>随着影视、新闻、游戏等媒介的发展,在全球范围内逐渐兴起了一场植入式广告热,植入式广告的出现是对传统广告的一种有效创新,之所以这样讲,是因为植入式广告把商家的广告信息融入到这些媒介当中实现了一种"软"推销,从而达到了潜移默化的宣传效果。本文中,笔者从分析植入式广告产生的背景入手,就植入式广告在我国的发展现状做了概述,并对其优化途径进行了整合分析。植入式广告发展的背景近年来国内植入式广告悄然兴起,它"随风潜入夜,润物细无声"的广告宣传效果引起了人们对广告的重新认识

  • 标签: 广告设计 植入式广告 天下无贼 卢米埃尔兄弟 广告宣传 影视创作
  • 简介:<正>我对音乐翻译家历来抱着一种敬羨与敬畏浑然参半的复杂心情。这首先与我本人外语水平不高确关,因此见到译著一本接一本问世或在洋人面前用洋文谈笑风生、对答如流的翻译家,不论他或她是老头老太还是丫头小伙,心里自是敬之羡之的。当然更重要的原因,是我认为翻译不光是一种技能,而且更是一门学问,其专业性、学术性之广袤无垠、深不可测,是足可在音乐学与翻译学之间独辟蹊径、创立学科、自成体系,成

  • 标签: 音乐翻译 当代音乐 音乐学 翻译学 翻译家 学术性
  • 简介:<正>随着人类知识的积累和人文科学的发展,“历史”一词的含义在不断更新,其含义的精确度也在不断提高。法国结构主义思潮的代表人物列维—斯特劳斯认为“历史”有三层意义:(1)人类不知不觉所创造的历史;(2)了解人类历史的历史学家所写的人类历史;(3)哲学家对人类的历史或历史学家的历史所作的解释。前一种是真实的、无法再现的历史,后两种是书本化了的历史,是写作者主观意识的产物。我们接触到的西方音乐史,基本上属于其中的第二

  • 标签: 西方音乐史 必要性 历史学家 “历史” 人类历史 结构主义
  • 简介:读了张伯瑜教授《中国音乐术语的英泽问题与解决方法》(《中国音乐学》2004年第3期)文章后,启发良多。伯瑜教授的文章触动、激活了我多年来对于这一问题思考的神经。中国音乐语汇的英译问题,或者更大范同地讲,将巾网音乐语汇翻译成所有外文的问题.是一个很重要的课题,也是我国音乐学术水平发展到今天应该正视并投入精力加以研究和解决的问题。上个世纪的80年代,音乐学术界曾经进行过外国音乐语汇统一中文译名的讨论,沈阳音乐学院还编译出版了《音乐译名汇编:意英德法俄日——汉》一书(人民音乐出版社1985年12月出版)。

  • 标签: 音乐语汇 中国 翻译 外文 人民音乐出版社 2004年第3期
  • 简介:<正>这次关于“音乐翻译”研讨会的议题之一是翻译与研究的关系。这里,我想就中国传统音乐研究与翻译的关系谈几点看法。乍看起来,我们中国人从事中国传统音乐研究,这似乎与翻译没有什么关系,但事实却不尽然。为了更加深入、全面地进行研究工作,我们应该借鉴国外的相关学科;应该向世界上介绍中国的传统音乐及我们的研究,并与国外的有关研究进行交流,而这些工作都离不开翻译。与中国传统音乐研究紧密相关的学科民族音乐学(指英语Ethnomusicology,关于

  • 标签: 中国传统音乐研究 民族音乐学 音乐翻译 翻译工作 研究工作 相关学科