学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:知与行,是改革开放40年以来武汉美术发展之路的核匚、力量。20世纪80年代后,武汉美术文化的发展在官方画院创作系统和美协展览系统的一元主线之外,逐渐派生出以各类资本运作下的美术馆、画廊、艺术空间、艺术博览会等商业操作模式的当代艺术发展路径,这是与同时代整个国家的美术创作发展态势相契合的。

  • 标签: 力量 20世纪80年代 知行 美术发展 创作系统 艺术博览会
  • 简介:常德地处湘西北,总面积1.82万平方公里,辖9个县市区和5个管理区,总人口621万,被称为桃花源里的城市。全市农业人口多、农村线长面广,城市小街小巷繁多复杂,是社会治安的软肋、盲点,也是雪亮工程建设的薄弱环节。

  • 标签: 社会力量 网络 凝聚 农业人口 社会治安 工程建设
  • 简介:何平:说老实话,我做这个专题有着强烈的主题先行的问题意识——不满于谈论海外华语文学总是可数的几个小说家,而且往往都是以“乡愁”和“离散”为中心来想象他们的写作,这有点像好多年前“北京人在纽约”这个小说题目的思路。但我说“新海外华语文学”也并不是说你和他们存在着一个简单代际先后更替的所谓“旧”与“新”。命名只是权宜之计吧。事实上,从写作年龄看,这十几年,你和他们是“同时代”的展开,可是为什么在海外华语文学这个话题上,还是谈论他们的多,谈论你和你们的少。谈得少,好像也不仅仅是话题的相关度,比如“乡愁”,你更早的一本诗集就叫《真空家乡》。而多年前,米家路主编的诗集《四海为诗》副题干脆就叫“旅美华人离散诗精选”。你在美国读完博士并在大学取得教职,说说你的海外生活和写作经历吧。再有,你和严歌苓、张翎都在北美生活,以你的观察,他们的写作在美国文学界是一个怎样的评价?当然还有哈金这样的作家。

  • 标签: 新媒体 海外生活 写作经历 力量 语文学 问题意识
  • 简介:本文将以《小王子》的法语原文和柳鸣九、林珍妮的中文译本作为比较的对象,以直陈式未完成过去时为切入点,来考察语法意义、词汇意义和修辞意义三类意义中,语法传意在《小王子》这一经典文本翻译中的情况。在法译中的过程里,由于汉语没有变位,法语中的时态变位中所蕴含的意义如何传译,在可译和不可译的问题中,除了我们不能忽略的文化因素以外,还要考察语言,作为一个符号系统,其本身内含的意义。

  • 标签: 小王子 语法传意 未完成过去时