学科分类
/ 2
22 个结果
  • 简介:理群是北大著名教授,尤其擅长讲演,据说其在北大讲鲁迅,盛况空前,获得了莘莘学子的赞美。年初,我在汕头大学参加一次全国性学术会议,有幸见到了先生,目睹了先生的风采。的弟子,也是北大教授的孔庆东回忆当年先生讲鲁迅的情景,

  • 标签: 鲁迅 孔庆东 钱理群 弟子 回忆 话语方式
  • 简介:本文从钟书的翻译实践入手,侧重考察他典雅文言的翻译风格、信息与美学并重的翻译效果;关注钟书在翻译实践中克服形式结构、惯用法、表达法和文化诸方面障碍的突破性尝试;以莎士比亚戏剧台词翻译为个案,论述其“法天、胜天、通天”的翻译艺术。钟书的翻译实践为当今全球化语境下跨文化传通和文化转型提供了颇具借鉴价值的思路。

  • 标签: 钱钟书 翻译 实践
  • 简介:本文旨在探讨钱锺书的人物特写艺术。尤其是他笔下的一类人物——“知识人”的特写。锺书想突出这一部分自视高人一等的现代“知识人”作为普通人的基本劣根性。因此,这些人物肖像大部分比较滑稽,有些是工笔,有些则如漫画,比较夸张,但主要特征与各自身份、性格极为相符。锺书对英国散文中的性格特写并不陌生,他对中英文学中的这两种人物描写形式都有过关注。他笔下的人物,大部分都是针对人物的某一两点夸张特性而言,形神兼备,诙谐滑稽,深得性格特写的精髓,却不似传统人物品藻的审美化批评。

  • 标签: 钱锺书 知识人特写 性格特写 人物品藻
  • 简介:《围城》生动形象地描写了多个极具个性的女人,并深刻揭示了当时社会人类最深处的劣性。在这部文学作品中,讽刺的手法被运用得淋漓尽致:语言表达、人物描写和比喻手法中多处运用了讽刺艺术,用词恰到好处,用独特的幽默将社会现实表现出来。有人说,《围城》的精华不在于它的情节,而是它精妙的语言,需要细细地体味其中的语言,才是它真正的意义所在。本文将以《围城》为例,对钟书的讽刺艺术进行研究,从语言表达、人物描写和比喻手法、文章的内涵等四个方面进行详细说明,希望能够深入地了解钟书的讽刺语言。

  • 标签: 《围城》 钱钟书 讽刺
  • 简介:锺书倾毕生之力,孜孜研究现代性、克服现代性,直至将其与中国思想融汇打通,因此成为我这一辈后进学人的摆渡舟。我以一己感受,纪念先生诞辰百年。

  • 标签: 钱锺书 诞辰百年纪念
  • 简介:  下班了,我坐在公交车站边的栏杆上,一边候车,一边看报纸.这时,候车的人渐渐多起来,一个老乞丐也走过来,伸出他的破碗向人们乞讨,当他走到我面前时,我假装正在看报纸,只是用眼睛的余光撇了他一眼,老乞丐张了张嘴好像要对我说点什么,但最终只是叹了叹气,就走开了.由于是下班时间,人很多,不时有人碰在我的身上,因为几乎天天如此,我并没太在意.车来了,我收起报纸,正欲掏钱,猛地发现钱包不在了.正着急时,忽听刚走了几步远的老乞丐回过头来说:"不用找了,你的钱包让小偷给扒走了."……

  • 标签: 乞丐一块钱 欠乞丐
  • 简介:钟书认为“翻”即“翻转花毯”,“译”即“误解作者、误告读者”。他的“化境”说。并非学界一贯以为的要求译本达到“至幽至雅”“至高无上”的醇美境界。“化境”有两层含义:一、“化”通“固”通“讹”,误解误告是译本常态,即失本成译;二、理想的译作应是“忠实得以至于读起来不像译本”的流畅通达的好文章,要求原作者假借译者之口用译入语说话、遵守译入语的“文章正轨”。钟书翻译思想的文章学思路.与严复“信达雅”说一脉相承,并与西方“文化转向”之后的当代译论殊途同归。是否恪守“忠实”标准是区分传统译论和现代译论的重要标志。由此来看,钟书的翻译思想具有现,代意识。

  • 标签: 失本成译 文章正轨 译者隐形 现代意识
  • 简介:《管锥编》中反复讨论艺术“虚而非伪”的复杂问题,构成了中国文论中第一篇关于艺术表意真伪问题的符号学讨论。先生提出皮尔斯的“三方关系”,暗合从墨子开始的中国论家的意见,指出艺术表意“虚而非伪”、“诚而不实”,正是因为“无实指”却有意义。例如小说中“事奇而理固有”,虚中必有是的部分。先生借陈琳《为曹洪与魏太子书》中的“欲盖弥彰”手法,指出艺术实为假戏假看中真实的“莫逆”默契交流。

  • 标签: 虚实 真伪 “三方关系” 无实指 莫逆相视
  • 简介:形式主义兴起于俄国,主张用“陌生化”的方式延长审美感知过程中的审美感受。钟书在文学创作中注重文学语言表现技巧的运用,尤其是在文学语言形式上,遣词用字匠心独运,另辟蹊径,在文辞上的苦心经营;在作品章法结构和情节上,灵活调整,巧妙设计,达到新颖奇特、刻意求新的陌生化效果。

  • 标签: 形式主义 陌生化 表达技巧 章法
  • 简介:我现在买书,对一些所谓全集、文集抱有十分的警惕。因为上过当,所以就更小心了。花得冤枉,看着买回的书,心情还很糟糕,对于我这样的读者,真是双重的打击。

  • 标签: 全集 文集 读者
  • 简介:周明全身上散发着烟草味。我们气味相投,两人常常凑在一起抽烟,接着便称兄道弟。——燕玲兄在北海主持《南方文坛》2015年度优秀论文颁奖活动,我和周明全等一批青年朋友相遇。《南方文坛》不遗余力培养青年批评家,在这个方面,国内杂志无出其右者。和明这些青年朋友相处时,我在转眼之间成为前辈。

  • 标签: 批评家 周明 《南方文坛》 印象 颁奖活动 优秀论文
  • 简介:摘要一直以来,我们接受的教育都是做个拾金不昧的人,拾金不昧被誉为中华民族的传统美德,甚至成为衡量人们道德素质的一个标准。需要考虑的问题是,看到遗失物要不要捡?拾到遗失物后有哪些责任、义务?

  • 标签: 遗失物 拾金不昧 路不拾遗
  • 简介:要论及对中国现代文学史影响最大的事件,则非新文化运动期间对于白话文的大力提倡莫属.在那一时期,陈独秀力倡要“推倒雕琢的阿谀的贵族文学,建设平易的抒情的平民文学”,“推倒陈腐的铺张的古典文学,建设新鲜的立诚的写实文学”,“推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学”.

  • 标签: 文学论 白话文 语体文 钱基博 中国现代文学史 新文化运动
  • 简介:载,刘知几云:"史才须有三长,世无其人,故史才少也.三长:谓才也,学也,识也."①时人以为知言.近日翻阅旧刊,有幸读到张中行先生的大作,大力推扬史识之重要,以为在读史时,切不可少.并且具体解释"史识"的含义说:"一,记载有真有假,要有分辨的能力,取真舍假;二,记载的事真,会牵涉是非问题,要能够评定是非."关于评定是非的标准,张先生揭举"人文主义"的大旗.指出,"评定事的是非(或对错、好坏),要看这事能不能使所有有关(包括受间接影响)的人获得幸福,趋向文明,能者是,不能甚至反其道而行者非."

  • 标签: 史识 冯道 张献忠 刘知几 《旧唐书》 钱谦益
  • 简介:清学同志是我区著名的一位部队作家。他不仅是一位祖国的好军人,16岁起即参军,为中国人民的解放和社会主义建设事业立下了丰功,而且是一位优秀的作家,50年来,出版了不少优秀的作品。古人赞扬能文能武者为“上马杀敌,下马草露布”,清学同志文武双全,两面开弓,他其实又何止能“草露布”(起草文件),更擅长于写小说,而且是质量很高的小说。这,至少在我所认识的革命军人中,是第一人了。最近,我怀着极大的兴趣读了清学同志的《燕赵少年》和《咱这有个傻宝》二书。我一边读,一边时而情不自禁发出会心的微笑,时而感动得热泪盈眶,不能自已。读完之后,我心潮似海,热浪翻滚,为作品中人物及事件所深深吸引,心里说:“这样好的主人公,这样好的小说!”在以上两本书中,我想主要谈谈《燕赵少年》。这是清学同志所写的一部自传体小说,从作者一出生写起,写到他16岁参军。“燕赵多慷慨悲歌之士”,成年人固然如此,即使是少年儿童,必定也智勇过人,不同凡响。果然如此,本书主人公赵飞雪幼年丧母,饱受后母虐

  • 标签: 清学 草露 燕赵 起草文件 马草 大金牙
  • 简介:周明全是近几年涌现出的青年批评家。他早年学美术,当过媒体记者,后来投职出版业,饱尝人间冷暖,生活阅历丰富,既不是大学文学专业的名门高徒,也不是正规学院派出身。明从不耽溺于文学批评的理论深度幻觉,也没有堆史料、弄考据的癖好。他的观念有些“复古”,那就是对“文学性”的执着追求。他的批评实践更奇特。

  • 标签: 文学批评 周明 杂家 游牧 文坛 “文学性”
  • 简介:《乌托邦与反乌托邦:对峙与嬗变》是董晓的新著,副标题是“苏联文学发展历程论”。所谓苏联文学,一般以1917年“十月革命”为起点,以1991年苏联解体为结束,总共七十来年。董晓在这部专著中,全面系统地梳理和论述了七十年间苏联文学中闪光的一面。

  • 标签: 反乌托邦 嬗变 对峙 钟声 苏联文学 文学发展