学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:本文从语义韵视角对比分析商务翻译英语语料与母语商务英语语料中词汇搭配的分布模式,从而探讨汉英商务翻译中的搭配行为特征。研究表明,汉英商务翻译文本较母语商务英语文本显著超用中性语义韵搭配而少用积极和消极语义韵搭配,以致译文呈现范化特征。其主要原因在于搭配使用单一,忽视语义韵特征,继而过度遵从某些搭配模式。

  • 标签: 语义韵 翻译 搭配 语料库
  • 简介:本文以社会文化活动理论为分析框架,以北京某高校的七位优秀大学英语教师为研究对象。采用质性研究方法,辅之以学生问卷调查的统计,探究教师利用话语中介与活动系统中间因素的相互作用,分析教师话语形塑教师角色的机制。研究发现,优秀教师综合运用话语的多种功能,促成教师角色目标的实现。优秀教师能够利用话语中介实现不同的教学行为,发挥传受者、促进者、咨询者及管理者等多元化角色作用,并成为促进学生学习以及多方面发展的重要中介者。

  • 标签: 社会文化理论 优秀外语教师 教师课堂角色 教师课堂话语
  • 简介:本文基于ADRIM模型,采用ERPs技术,以汉语为母语的英语学习者为被试,探讨了隐喻识解过程中可能性特征提取的心理现实性。实验采用单因素三水平被试内设计,实验材料以随机方式呈现。每组实验材料包括语境句、关键句(隐喻句或直义句或无关句)、探测词和陈述句;被试对探测词的真假做出判断,并判断陈述句的内容是否与前面语境句和关键句相符;实验记录被试判断探测词的反应时和脑电。实验结果显示:(1)对三类句子条件下探测词真假判断的反应时进行比较,隐喻句条件时间最短,直义句条件居中,无关句条件最长;(2)对三类句子条件下探测词诱发的N400波幅进行比较,隐喻句条件诱发了显著的N400,其波幅显著大于直义句,而且隐喻句和直义句条件均小于无关句条件。研究得出了如下初步结论:(1)汉语母语学习者在隐喻话语理解中的可能性特征提取具有心理现实性;(2)关于语义修辞话语识解机制的思辨性探讨获得了初步的电生理学证据支持。

  • 标签: 隐喻 识解机制 事件相关电位 可能性特征提取 心理现实性
  • 简介:纽约皇后区麦斯佩斯街区的一些居民去年听说市政府已决定将当地一家宾馆改建成拥有110个床位的收容所时,一点儿都高兴不起来。他们连续几个月夜间在这家宾馆前抗议,还在该宾馆老板家和分管流浪者事务的专员家外面示威。市政府不堪压力,最后不得不稍作让步,将宾馆仅做部分改建。

  • 标签: 无家可归者 纽约 市政府 宾馆 收容所 流浪者
  • 简介:我国各个高等院校为了能够顺应大学英语教学改革中所提出来的一系列要求,正在努力探索着有效的英语教学方法,从目前实际情况来看,有不少大学都采用了分级教学这种新型的英语教学方法。对此,该文专门针对大学英语分级教学改革中的存在的问题进行了详细的研究,并且在此基础上提出了相应的解决措施,让大学英语教学再上一个新的台阶。

  • 标签: 大学英语 分级教学 问题 对策
  • 简介:实践是理论的基础,理论又可以反过来指导实践。每一次翻译活动都是在翻译理论的指导下进行的,而每一种翻译理论又都是从无数次翻译实践中提炼出来,并用于指导翻译实践的。本文将从翻译实践的具体文本入手,以法汉对比研究为依托,将翻译理论、实践与评析有机结合,从思维、语义、美学层次分析翻译常见问题出现的原因,力图在一定程度上提高翻译质量。

  • 标签: 翻译实践 翻译理论 常见问题