简介:
简介:名著难译。《红楼梦》这一中国古典文学名著更难翻译。幸运的是,自十九世纪中叶以来,还是有许多中外翻译家知难而上,先后翻译出版了多种节译本和缩写本。杨宪益、戴乃迭夫妇于1980年合译出版的三卷全译本(ADreamofRedMansins.ForeignLanguagesPress,Beijing,1980)则是集各家之所长,比
简介:在文化全球化的大背景下,一些中国传统的民族文化正在遗失。通过对造成优秀民族文化遗失种种原因的分析,本文提出在大学外语教学中加强传统文化教育的可行性,并指出可在几个方面提高大学生的民族文化素养,从而弘扬中华民族优秀的传统文化。
简介:语言与文化同步发展,同步变化.文化决定语言,语言反映文化.不同的社会环境和文化背景造成不同的语言结构、语言内容和语言习惯,而每个民族的价值系统、伦理观念和思维心理也会在其民族语言中得到充分的体现.从美国文化信息载体和表现形式的美国英语中,可以探知美民族求"新"、求"纳"、求"曲"、求"简"和避"老"、避"拒"、避"直"、避"繁"等诸多文化心理.
简介:近年来各地幼儿英语教学发展迅速,甚至连一些少数民族地区幼儿园也相继开设了英语课程。该文试图通过对少数民族地区幼儿双语现状分析,从语言习得的角度讨论少数民族地区在幼儿教育中可能存在的一些问题,引出在民-汉双语环境下开展幼儿英语教育的深层思考。
简介:目前对中美的家庭教育的研究和比较往往立足于文化差异并以此作为我国家庭教育的借鉴。本文则从教育本质、内容、趋势等几个方面来探讨中美的家庭教育的文化相似性,阐明研究相似性的意义,即把共性作为跨文化交际的基础和探讨文化共性的普遍价值以达到文化的自我完善。
简介:本文以作者所做的一场"中西方文化差异"的讲座为例,浅谈如何对小学生进行跨文化意识的渗透和培养,从而帮助他们从小形成对世界文化的正确态度。
简介:针对少数民族青少年的语言教育,美国开发了英语能力标准、测评及教师职业学习体系,推动了该国第二语言教育从学业语言到学业素养的转向,建构了完整的学业素养基本原理,形成了学业素养发展的语境、实践以及学习方法。这种新取向对于我国的语言测试有值得借鉴的地方。
简介:坚毅的夏尔巴人珠穆朗玛峰下生活着强悍的夏尔巴人,他们以坚韧不拔和善于攀登冰峰雪岭驰名于世。许多登山家和探险家都是因为夏尔巴人的护送和向导,才得以征服这座壮丽无比的第一高峰的。
简介:第二语言教师教育研究和发展的社会文化转向改变了传统的以传授知识为主导的教育模式,将语言教师教育置于广阔的社会、文化和历史背景中并将其视为一项社会实践,教师与教师教育者在社会实践活动中共同合作,教师认知得以发展。本文在分析国外语言教师教育的社会文化转向产生的背景基础上,着重从教师是二语教师教育的学习者、语言是一项社会实践及教学是对话中介这三个视角来评价这一转向的内涵。
简介:新中国建立了民族区域自治制度。在少数民族聚居地区设立自治机关,由当地民族自己管理本民族的内部事务。目前,全国共有156个民族区域自治地方,其中自治区5个,自治州30个,自治县和自治旗121个。
漫谈英汉习语与民族文化特征差异
学习英语应注意文化教育
英语教学中的文化教育
杨译本《红楼梦》对民族文化因素的处理初探
文化全球化过程中民族文化遗失的原因分析及对策研究
把文化教育引入英语课堂
在英语教学中渗透文化教育
新课改英语教学中如何渗透文化教育
浅谈英语教学中的文化教育的意义
美国英语与美民族的文化心理
小学英语跨文化意识培养
关于少数民族地区幼儿英语教育的思考
中美家庭教育的文化相似性研究
例谈运用文化专题讲座对小学生进行跨文化意识培养
美国少数民族青少年语言教育的新取向对语言测试的启示
西藏的少数民族
国外第二语言教师教育的社会文化转向
基础教育英语教学中学生文化意识的培养
浅谈小学英语教学中的情感教育
民族区域自治制度