学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:如果您不能……,还给我一笔某某数目的钱那你就得随我的意思,在您身上的任何部分割下一磅白肉……作为处罚。在《威尼斯商人》中,夏洛克说出这句致命的台词,让好商人安东尼奥作出了英国文学史上最著名也最悲壮的承诺。安东尼奥对他的契约的安全性有着十足的把握,才会愿意签署这样一份协议。

  • 标签: 安东尼奥 《威尼斯商人》 英国文学史 还给我 CONTRACT BREAKING
  • 简介:英汉语言是世界上两种非常典型的语言类型的代表,在英汉这两种语言中,形容词都是非常重要的一个词类,其中作谓语又是形容词一个重要的句法功能。该文选择对英汉形容词作谓语进行研究,探讨英汉两种语言中形容词作谓语是否有标记,旨在揭示这两种典型语言在这一语言现象上的共性和差异。

  • 标签: 形容词 谓语 形容词谓语句 小句 标记
  • 简介:目前在大学英语的教学过程中存在着诸如偏离教育本质目标等问题。目前的大学英语教育中,不论是语言技能、知识亦或是学习策略还是情感态度都与预期的效果有所偏差,学生在学习英语的过程中,由于所需时间长、效率低下、知识点过多等原因,经常出现知识断层的情况,造成学生对于学英语有压抑的学习情绪。这并非外语教学的本意,因此为了改正当前偏离教学预期目标的问题,在英语教学方面,需要改正陈旧的观念,对英语教学进行创新,并结合我国教育实情进行改良。大学英语教学应当回归教育的本职,以课表改革委为出发点,把培养学生作为目标,教学时不但要强调语言技能,还要在教学中贯穿文化、科学、价值观以及情感态度等,能够让学生更好地了解英语的渊源文化,在了解了使用英语国家的科学文化后才能更深入地掌握英语。

  • 标签: 大学英语 课程教学 教育目标 偏离 课程标准
  • 简介:成语是人们在长期的劳动生产和日常生活中创造的,经过千锤百炼和时代的洗礼和积淀而形成的固定(相对而言)的词语或表达法,是人们认知的结晶,历史的产物,是语言系统宝库中璀璨的明珠.汉语和英语都有着悠久的历史,汉语尤甚.这两种语言各自也都拥有大量和丰富的成语.对英汉语言中的成语进行对比分析无疑是有意义的.在当今“中国文化走出去”的语境下,在增强“文化自信”的当下,探讨分析汉语成语如何“走出去”,如何有效地将它们移植到异质文化的土壤中去,已经成为翻译研究者和翻译工作者“当仁不让”的使命与职责.本文在对英语成语和汉语成语进行粗线条比较的基础上,探讨分析汉语成语英译之策略和方法,对汉语成语英译过程中译者必须面对和解决的几个问题,也作了初步的分析,并就解决办法提出了作者的“一孔之见”.

  • 标签: 成语 英语 汉语 对比 翻译