学科分类
/ 2
24 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:尽量利用译语最恰当的表达方式,同其他译者竞赛,力争自己的译本超越别人的译本,应是诗歌译者的追求,也是其他文本译者的追求。但一种语言对另一种语言没有优势,只有自己的特点,两种语言之间不可能进行竞赛,译诗在表达原诗内容方面不可能跟原诗竞赛,更不用说超越。

  • 标签: 诗歌翻译 优势 竞赛 超越
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:-ed不仅可以加在规则动词后构成过去分词,而且可以加在名词或者名词短语后构成形容词。其加-ed的方法以及-ed的发音规则等基本与过去分词一样,所以有的语法学家称其为“假分词”(quasi-participle)。这样的形容词在构成、性质、使用诸方面都有着自己的特点。

  • 标签: ED 语法学家 名词短语 名词词组 转类 构成方法
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 英俊
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:集“黑板”“粉笔”“计算机”“投影仪”等多种功能的智能操作平台——电子白板及其在课堂中的运用,为现代课堂教学注入了新的血液,它为课堂上的师生互动、生生互动提供了更便捷的教学平台,对优化课堂教学,激发孩子们的学习兴趣、提高课堂效率起到了重要作用。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:目前,无论是苏联出版的语法学著作,还是我国编写的俄语语法教材,一般都认为:凡-ся动词都是不及物动词,而不及物动词是指不要求直接补语的动词,因此-ся动词不能接直接补语,即不能接不带前置词的第四格补语。然而,语言是不断发展着的。尽管语法在语言各要素中相对来说比较稳定,发展比较缓慢,但经过半个世纪左右的变化,人们仍然能看出其发展的某些趋势。部分带-ся动词可接不带前置词的第四格补语,便是其中一例。1973年苏联科学院俄语研究所编的

  • 标签: 俄语语法 苏联科学院 法学著作 王德孝 口语色彩 瓦莉
  • 简介:翻译是一种语际交际。钱冠连的“三一”语用理论可以用来丰富翻译理论。它给翻译工作者的启示是:原作的隐含意图必须保留在译文中;在处理隐含意图时必须依靠语境、附着于人的符号束、智力干涉的帮助与实证。意图是话语背后的重要信息,翻译须首先保证意图(即功能)的对等。由于文化语境的差异和价值观不同,在吸取国外语用学理论精华的同时也应提倡将本国的语用学理论运用到翻译研究当中,以拓宽“三一”理论应用的范围,推动对我国汉语语用学已有成果的研究。本文从“动态对等”角度探讨语用翻译,探讨“三一”理论在翻译实践中的运用。

  • 标签: “三带一”理论 翻译 符号束干涉 语境干涉 智力干涉 语用学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:抽象名词是动作、状态、品质及其他抽象概念的名称。如:work,happiness,virtue,information,courage,honesty,silence等。抽象名词数的使用常常是学生难以把握的知识点。一般来说,抽象名词是不可数名词,因此,它们以单数形式出现。如:

  • 标签: 定语 抽象名词数 用法 大学英语
  • 简介:网上教学作为现代教学的重要手段正与传统课堂教学并存,且相互补充。目前,如何将传统课堂教学模式与网上教学模式有机地结合起来,成了一个亟待解决的课题。本文对两种模式进行了对比和研究,认为,两种教学模式在教学目标上有一致性,但由于教学条件的不同,两者在教学方式上有其各自的优越性。本文着重对传统课堂教学与网上教学之间的优势互补进行了探讨。

  • 标签: 课堂教学 网上教学 优势互补
  • 简介:中国的“一一路”基础设施投资会助推有形商品在大片区域的流动,包括欧亚大陆、南亚,甚至非洲和中东的部分地区。不那么显而易见的是与这一倡议相关的大规模支出对于金融领域,即对亚洲及其他地区货币和债券市场的影响。

  • 标签: 资本市场 亚洲 福音 基础设施投资 有形商品 欧亚大陆
  • 简介:Moodle平台因其强大的功能,可以解决传统中职英语课堂中出现的教与学的问题,有助于英语教与学过程的信息化、教学方式的多样化,提高中职学生英语学习兴趣,养成自主学习英语的习惯。本文探讨了国内外对Moodle平台的研究及应用,分析目前中职英语教与学现状,结合Moodle平台灵活多样的功能,提出Moodle平台应用于中职英语课堂中的六大优势

  • 标签: MOODLE 中职 英语课堂
  • 简介:

  • 标签: