简介:<正>如何建立起一套符合汉语实际的语法系统,这是语法学界不断探讨的问题。要建立科学的语法系统,一方面要对汉语实际作深入的调查研究,一方面则要在理论上作多方面的探讨。本文从研究汉语句成分的组合和变化形式入手,来讨论句成分的类型问题,试图从这方面建立起汉语的一种语法范畴——自由成分和非自由成分(受限制成分)。一自由成分和非自由成分
简介:1982年3月16日,钱学森同志在国防科委大百科全书编辑工作会议上,就《中国大百科全书》的释文应当如何撰写的问题作了发言。这个内容丰富、语言生动的发言不仅对于《中国大百科全书》的编写者,而且对于一般辞书工作者都具有积极意义。应本刊之请,发言稿现经钱学森同志作了进一步的丰富,由本刊正式发表。
简介:摘要文章拟对“代”“料”“费”接尾词的常用词汇的使用情况进行再探讨。通过现代日语书面语均衡少纳言语料库的搜索,找出使用状况的差异,进一步对比分析其区别。
简介:<正>引述别人的话一般采用两种形式:一种是直接引语,即原封不动地引用原话,将它放入引号内;一种是间接引语,即用自己的话进行转述,被转述的话不用引号标出。但现代汉语中有些引述既很难说它是直接引语,又很难说它是间接引语。如:
简介:叙述是语言的实践形式之一,欧洲叙述学研究发现了"自由间接引语"这一语言现象。经典叙述学探究了现代小说中运用这一语法现象所表达的双重主体关系,后经典叙述学则把整部小说都视作隐含作者转述的一段巨大引语。以此宏大叙述观之,一部影片就是导演转述的一段巨大引语,而作者电影,则是自由间接引语式的影片,导演主体性在影片中与人物的主体性争夺发言权。
自由成分和非自由成分——汉语的一种语法范畴
关于撰写中国大百料全书的释文
关于日语中“代”“料”“费”接尾词再考察
现代汉语中的自由间接引语
电影中的“自由间接引语”及其引发的主体冲突