简介:美籍华裔文学的回译过程是指用英语叙述关于中国的故事再将其译成中文,翻译中涉及的不仅仅是语言文化还原问题,也包含中西方文化的碰撞与融合.翻译学术界对美籍华裔文学作品《喜福会》中译本的研究大多从语言文化分析、互文理论、飞散和叙事等视角切入,此次研究从接受理论角度出发,浅谈如何在翻译中加入译文读者的审美期待.
简介:近日,中华全国总工会新闻中心召开全国总工会2016年“两会”新闻通气会,介绍2016年“两会”期间工会界别全国政协委员的大会发言、提案建议等方面有关情况。
接受理论关照下的美籍华裔文学回译研究——以《喜福会》中译本为例
今年两会全息将提交30多件提案建议涉及深化改革依法治国等方面