学科分类
/ 3
49 个结果
  • 简介:新闻英语的翻译目标在于更快、更准确,最大限度地传递消息,也就是说,翻译要具备丰富的中英语言和文化基础知识,并在此基础上准确地传译新闻英语中的信息,让受众能够更好地理解英语新闻中的准确表达。夏廷德和马志波编撰的《实用新闻英语翻译》(2010年10月由对外经济贸易大学出版社出版)以英汉新闻的双向传译为研究对象,系统地论述了新闻与翻译的理论基础,并从新闻英语翻译实践出发阐述了新闻语体、语法、语篇、类型、意识形态等方面的翻译理论和实践技巧。新闻英语具备新闻文体的本质特点,在事件报道和观点评论上要做到真实客观,准确传达新闻中的事件信息和观点信息。

  • 标签: 新闻英语 英语翻译 信息 传译 大学出版社 文化基础知识
  • 简介:在当今这个时代里,信息传播的速度赿来赿快,传播手段也变得多元化。作为文化和信息传播的首席媒体,新闻在当今的生活中扮演了至关重要的作用。随着全球化的发展,新闻翻译也变得越来越重要,新闻翻译需要灵活性,译者翻译过程中使用了灵活性,就会使所传播的信息误解更少,效果更好。

  • 标签: 新闻 翻译 灵活性 研究
  • 简介:本文通过爬梳中外史料,考证中国第一本新闻通史——《中国新闻发达史》的署名者蒋国珍的详细资料。首先指出,蒋国珍是江苏溧阳人,生于1896年,活跃于20世纪20-40年代的沪宁地区,身份依次为学生运动领袖、国民党党员、教育工作者、政府职员、银行经理,终其一生仅是一个小人物。其次发现,蒋国珍并非《中国新闻发达史》的作者,而应该是译者。1924年7月,《支那た于ける于为新闻凳达小史》首次刊登于《北京满铁月报》,作者是时任职于南满洲铁道株式会社北京公所的伊藤武雄。1927年3月,增稿后的《支那た于ける新闻凳达小史》,由南满洲铁道株式会社东亚经济调查局再次出版单行本,随后被蒋国珍译为《中国新闻发达史》,成为第一本中国新闻史译著,也是第一本中国新闻通史。最后,由蒋国珍翻译的《中国新闻发达史》不仅是中国学者的参考书,且是日韩学者借鉴与翻译的对象,从而将蒋国珍定位为沟通东亚中国新闻史研究的第一人。

  • 标签: 蒋国珍 《中国新闻发达史》 考证 伊藤武雄 《支那た于ける新闻发达小史》 井东宪
  • 简介:翻译作为传播,其成功的标志之一就是充分达到集传播者和受众于一身的主体间相互沟通的需要和目的。由于翻译传播自身跨语种、跨文化的特性,翻译传播具有与非翻译传播相比更复杂更棘手的问题。文章探讨作为解决社会问题手段的翻译传播,为充分发挥其预定的作用如何明晰界定适合翻译传播解决的社会问题.提出适合翻译传播解决的社会问题的三条判断标准:第一.以语言调解为手段;第二,以促进不同文化之间的合作为目标:第三,以社会分歧为问题来源。

  • 标签: 翻译 传播 社会问题 判断标准
  • 简介:教科书上说,新闻是新近发生的事实的报道。但是,记者撰写的新闻究竟是不是事实,如何避免出现“盲人摸象”的笑话,不是简单说说的。因为,现实生活中无数事实反复证明,眼见不一定为实,有图未必是真相。关键就在于,新闻采编人员能否准确地把握住报道客体的“整体”,然后准确地当好“翻译”。

  • 标签: 新闻采编人员 失真现象 翻译 成因 才能 “盲人摸象”
  • 简介:摘要:本文阐述了负载词在中国的发展,对于负载词这个概念作了阐述,同时对文化翻译与负载词作了详细的说明,在此基础上进一步阐述了翻译的特点与种类,字幕翻译越来越受到人们的重视。

  • 标签: 文化负载词 翻译 大圣归来
  • 简介:本文通过访谈方式,对比原著和译著的被引率,追溯何道宽翻译的学科渊源、翻译过程和译作选题,以求揭示何译对中国新闻传播学发展的贡献,同时探讨何译特点以及译有所为与中国新闻传播学发展及其对外语专业学科建设的启示。

  • 标签: 传播学 媒介环境学 译著 何道宽
  • 简介:《新闻记者》2004年第7期发表李天伦的文章《给'疑似新闻'以存在的空间》。文章说:韩国要'抢注端午节',我国将设50个省级行政区、首个脑死亡标准出台,等,这些新闻,最近因为有关方面的辟谣和澄清,被媒体称为'疑似新闻'。有评论分析其原因,文章的主要观点,笔者是赞同的,但评论认为'疑似新闻'直接伤害的是媒体的公信力,造成的后果也更严重,笔者不敢苟同。文章认为,按照新闻规律,'疑似新闻'是不可避免的。马克思说,'一个新闻记者在极其忠实地报道他所听到的人民呼声时,根本就不必随时准

  • 标签: “疑似新闻” 新闻真实性 新闻调查 新闻报道
  • 简介:摘要:摘要:随着全球一体化进程的不断推进,社会也对于人才的跨文化交际能力也提出了更高的要求。本研究旨在体育类大学英语的教学实践中引入适当的翻译方法,简述翻译方法的教学应用,探究其对学生跨文化翻译能力的影响效果,并对此提出总结和建议。

  • 标签: 翻译能力 大学英语 天津体育学院
  • 简介:网络媒体能否形成真正意义上的公共领域或者网络媒体公共领域存在的可能性一直是遭到质疑的。什么是公共领域呢?哈贝马斯认为公共领域也叫公共性,他是指“我们生活的一个领域,在这个领域中,像公共意见这样的事物能够形成。”哈贝马斯认为,公共领域有这样一些特点:首先,公共领域是一个“由私人集合而成的公共领域”;其次,公共领域与公共权力领域是相对立的,它是公共管理与私人自律紧张关系的反映;其三,公共领域的基础是国家和社会的分离。

  • 标签: 网络媒体 哈贝马斯 权力领域 紧张关系 公共管理 公共性
  • 简介:近年来,汽车业成为广告投放的一匹黑马,也成为广告增幅最高的行业。然而,仅有20几年发展历史的国内汽车广告与国外汽车广告相比还存在不小的差距,还有不少亟待解决的问题。对此,本文在探究国内外汽车广告的渊源及发展历程的基础上分析了我国汽车广告现有的问题,并提出了应对之策。

  • 标签: 汽车广告 问题 对策
  • 简介:在当下的中国互联网上有支队伍,他们特别擅长在短时间内通过大量发帖、跟帖,迅速吸引受众眼球,制造出具有轰动效应的新闻事件,形成自编自导的舆论场;他们还经常受雇于某企业,提供品牌推广、口碑维护的服务,迅速删除对己方不利的帖子,同时对竞争对手进行诽谤、栽赃和陷害,通过网络舆论传播,打击、破坏竞争对手的形象,因为他们往往如洪水般来势汹汹,所以被网民们形象地称为网络"水军"。"水军"的存在和活跃,使网络秩序的监管问题又一次成为公众瞩目的焦点。

  • 标签: 网络秩序 水军 竞争对手 中国互联网 新闻事件 轰动效应
  • 简介:新闻导语是一篇新闻的序曲,它的好坏决定新闻的命运。读者一般都是通过导语来取含新闻的。因此,我们在写新闻时,必须给导语写作以充分的重视,使其充满“诱惑力”,促使读者能了解新闻的主要内容并高兴读下去。然而,我们一些编采人员并没有在新闻导语上花必要的精力。翻开各地报纸,充斥版面的大多是起不到导语作用的“导语”。一、塞满事实的臃肿导语新闻导语的组成,往往离不开构成新闻的五个要素。但是,这五个要素并不要求在一个新闻导语中全部得到体现。导语,作

  • 标签: 新闻导语 编采人员 最佳角度 新民晚报 《新闻报》 统计数字
  • 简介:曲艺是一门深受广大人民群众喜爱的传统艺术形式,作为大众化传播宣传媒介的广播,长时间以来,在介绍、宣传曲艺知识、推介曲艺演员、繁荣曲艺事业方面一直起着积极的作用。广播对曲艺的促进和推动作用,不仅表现在广播文艺节目吸引了大批热爱曲艺听

  • 标签: 广播曲艺节目 问题 节目播出 广播节目