学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:越南位于中南半岛东部,东面和南面濒临南海;处于北半球热带地区,属热带季风气候,气温高,风雨多,温度大.越南的气候雨量适合种植多种经济作物,农作物以稻米为主,北部的红河三角洲,是越南主要产米区之一;南部的湄公河三角洲,是世界著名的产米区.越南的药材也很丰富.所以《南越志》

  • 标签: 红河三角洲 热带季风气候 多种经济作物 产米 湄公河三角洲 南越志
  • 简介:<正>缅甸第四个四年计划的第一个年度(一九八二至八三年度)计划,从一九八二年四月一日开始执行,如今已从第一个季度跨入第二个季度。为了能在第二个季度开头之际打响耕种第一炮,农民和农业战线上的职工们正积极投入准备工作。

  • 标签: 缅甸 年度 准备工作 战线 农民 农业
  • 简介:英汉两种语言差异较大。汉语以意合法(parataxis)为主,无论词素组成词,词构成词组,词组组成句,联结手段主要不靠语法制约,而靠语义,语义的决定作用较大,语符表层服从于语义深层和语用修辞层的调动,语符的自足性较小。相反,英语以形合法(hypotaxis)为主,语义的决定作用比汉语要小些,语符虽服从于语义、语用的调动,但其自足性较大些。这种差异要求在两种语言转换中必须运用熔铸技巧。熔铸是翻译单位上升的翻译法。从大量英汉翻译实践中得出结论:大量的熔铸是在词组级上完成的。近来词组的研究越来越受到语言学的重视,越来越明显的共识是词组在句子中占核心地位。英汉两种语言的词组构成有其共性一面,亦有个性一面,其个性一面要求使用熔铸。词组中词与词的修饰关系会产生内涵意义(connotation),在翻译转换中,这种内涵意义也要求适当运用熔铸

  • 标签: 翻译转换 翻译单位 上升 意合法 形合法 参数