学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:满文是满族以及满-通古斯语族中其他一些没有自己文字的民族曾经使用过的文字.满族作为清代的统治民族,在历史舞台上扮演过重要的角色,满文也因此成为有清一代官方的正式文字,即所谓“国书”.这对满文满文文献的发展起到了至关重要的作用.

  • 标签: 满文 文献
  • 简介:"三元夫人"、天地水三官分职、"石下犬子"在出土文献与传世文献、不同的传世文献之间记载各有不同,本文以国家图书馆藏敦煌道经为切入点,结合《道藏》中的相关文献,梳理了这几个神仙鬼怪相关内容的传承、变化,分析造成这种情况的原因,纠正敦煌写卷、《道藏》等文献的讹误。

  • 标签: 国家图书馆 敦煌道经 三元夫人 三官 石下犬子
  • 简介:曹云祥(1881~1937)曾任清华校长,是民国时期出色的外交官、教育家和社会活动家,也是巴哈伊信仰在华最主要的传播者和翻译者。学界对曹氏的研究大都集中于其外交活动、教育思想和社会活动。近期的一些研究开始关注其宗教译介活动,不过有待具体深入。本文通过搜集、核对大量中英文文献,厘清了曹氏的译述范围,再现了其译述经过,并初步探讨了其翻译策略。

  • 标签: 曹云祥 翻译 宗教 巴哈伊
  • 简介:2016年7月23日至24日,“中国伊斯兰教传承与发展——先贤刘智金陵学派思想研讨会”在江苏省南京市净觉寺召开。一、会议概况本次会议的主题是“纪念先贤刘智,弘扬伊斯兰教中正思想,传承金陵学派伊斯兰教中国化传统,展现当代爱国爱教精神”。

  • 标签: 思想研讨会 伊斯兰文化 智及 净觉寺 西道堂 回族穆斯林
  • 简介:美国是一个宗教信仰浓厚的国家。宗教(主要是基督教)的巨大影响渗透到了美国人生活的方方面面。为了引起信仰上帝的美国人民的共鸣,历任美国总统都会在就职演讲中或引用《圣经》典故,或效仿《圣经》文体,以增强演讲的感召力和鼓动性。另外,在美国总统就职演讲中的《圣经》用语翻译方面,存在盲目照搬《圣经》中文本译文的问题,造成了中文译文与《圣经》原文的意义和精神上的不对等。为此,本文指出译者应遵循动态对等的翻译原则,进行独立翻译,力争最大限度地使译文再现原文的意义、思想和精神。

  • 标签: 美国总统就职演讲 《圣经》 宗教用语 照搬 独立翻译
  • 简介:现面向海内外社会各界征文,文体不限,主题围绕丘祖慈爱和平精神,可以整理丘祖故事传说,创作诗歌散文,记述探寻丘祖遗迹,学习丘祖精神感悟等;征集与丘祖西行相关的摄影作品,如祖师修行地和西行遗迹,丘祖西行沿线风光等;征集与丘祖有关的书法和绘画作品,如创作祖师画像、丘祖故事传说配图、祖师遗迹风光画作等,抄写丘祖诗句,历代名人歌颂丘祖精神的文章、诗歌、对联、评语,各地宫观供奉丘祖的碑刻、殿堂楹联等。

  • 标签: 丘祖 丘处机 摄影作品 西行 征集启事 故事传说
  • 简介:五代时期的继颥大师是刘守奇之子;刘守奇为刘守光之弟,因刘守光囚父杀兄夺位而亡入契丹。继颥大师出家时间,也并非通常所认为的刘守光被杀之年,而是此后27年,值中年出家。继颞之父刘守奇的契丹经历及其弟在契丹的显赫,是北汉任命继颥为鸿胪卿,修复与契丹关系的重要原因。从继颗与辽朝密切的关系渊源,以及契丹宁王夫妇礼遇继颚弟子睿谏,可以发现五台山佛教圣地对辽朝皇室的佛教信仰产生了直接影响。

  • 标签: 继颥 五台山 北汉 辽朝佛教
  • 简介:2016年1月18日下午,广州市伊协、广州市回族历史文化研究会联合举行广州市回族特困家庭迎春茶话会。广州市伊协副秘书长、广州市回研会副会长钟有女代表向回族特困家庭发放春节慰问金,为特困人员送去一份冬日里的温暖,喜迎即将到来的新春佳节。

  • 标签: 迎春茶话会 文化研究会
  • 简介:我们应充分借鉴中亚国家在打击极端主义方面的经验。加强打击极端主义立法工作;加强教职人员队伍建设,提高教职人员队伍的整体素质;加强国际合作,寻求国际支持;增强自身在打击极端主义方面的力量。近年来,中亚国家面对极端主义威胁,在与极端主义势力的反复交锋中,探索出了一些行之有效的防范、打击极端主义的办法,值得借鉴。

  • 标签: 极端主义 中亚国家 教职人员 国际合作 反恐怖 伊斯兰党